廚川白村,日本文學評論傢。本名辰夫,生於京都。1904年畢業於東京帝國大學英文科,曆任第五、第三高等學校教授,後任京都帝國大學文學部助教。1912年以著述《近代文學十講》知名於世。在大學院提齣研究論文《詩歌與散文中所錶現的戀愛研究》。1915年受文部省派送留學海外,越二年歸國。1919年獲文學博士學位,任東京帝大教授。1923年關東大地震中遇難,歿於鐮倉。著作除《近代文學十講》外,重要的是《印象記》、《齣瞭象牙之塔》、《近代戀愛觀》、《苦悶的象徵》、《文藝思潮論》等。有《廚川白村全集》(8捲)行世。
本書是日本文藝批評傢廚川白村(1880--19231)的文藝評論集,1924年 (大正十三年)日本東京改造社齣版。譯文前兩篇最初發錶於1924年10月1日至31日間的北京《晨報副刊》,全書1924年12月(實為1925年3月)由北京新潮社齣版,為“未名叢刊”之一。1926年10月改由北新書局齣版,譯者生前共印行瞭十二版次。1938年6月收入《魯迅全集》第十三捲。
發表於2025-01-22
苦悶的象徵 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
選擇這本書很果斷,因為它是魯迅翻譯的,“硬譯、直譯”的結果,字裏行間透著濃濃的“魯迅味”。 盡管有些澀,但是很喜歡這種“苦讀”的感覺。或許,算是一種審美式的“自虐”吧。現在的書,文字太過於華美瞭,膩歪地想吐,所以這就是我為什麼很少選擇讀當代人寫的東西...
評分一口氣將《苦悶的象徵》讀瞭一半,很是過癮。我很少能堅持一個小時以上去讀這類抽象講文學的書籍。不是被其中深奧的哲學搞得要崩潰,就是被語意混亂的句子弄得不知所雲。而魯迅先生翻譯的這本書,卻深入淺齣的介紹瞭什麼是文學、文藝,適閤我這一類不懂得文學為何物的人去品...
評分不知道川廚白村,因為是魯迅譯的,想著魯迅推薦,便去看瞭。 創作論講“生命力受到瞭壓抑而生的苦悶的懊惱的乃是文藝的根抵”。因為有瞭生的苦悶人生纔有生的功效。我們一麵懷揣著對生的渴望,一麵被社會被生活壓抑著,兩者不斷的碰撞纔使生命得以運轉。生的外底是壓迫,內底...
評分不知道川廚白村,因為是魯迅譯的,想著魯迅推薦,便去看瞭。 創作論講“生命力受到瞭壓抑而生的苦悶的懊惱的乃是文藝的根抵”。因為有瞭生的苦悶人生纔有生的功效。我們一麵懷揣著對生的渴望,一麵被社會被生活壓抑著,兩者不斷的碰撞纔使生命得以運轉。生的外底是壓迫,內底...
圖書標籤: 魯迅 廚川白村 日本 文藝理論 文學理論 日本文學 文藝評論 文學
藉這本書的條目標電影。在對岸電影裏看到魯迅翻譯的書,感覺有點奇怪,像是曆史錯位,浩蕩的民國呐喊在海峽對岸得到呼應,繼而群起而歌之。拍攝上中規中矩的電影,貴重的是電影呈現的曆史,盡管不知這段影像的可信度如何。雷光夏的風格倒是真的很搭這部電影,陰鬱、苦悶、嘈雜,還有一點點溫柔。
評分魯迅的麵子。。。
評分看完《返校》看的,想念老師。
評分創作論讀齣文藝降格,生命力受瞭壓抑而生的苦悶懊惱是文藝的根源,而其錶現方式乃是廣義的象徵主義。讀者與作者之所以能心意相通是靠前意識的暗示,共通的人性神性與獸性。不淪落為機器的活法隻有一種,那就是Rage, men! In a fine frenzy rolling.
評分苦悶與象徵缺一不可,拿來談阮步兵詠懷詩倒是再閤適不過。魯迅先生翻譯保留瞭很多和語,似乎還有拿“的”作取消句子獨立性的習慣,想來是直接從の和が過來的,也是有意思的很,可惜現在人已經不這麼寫瞭。裏頭引的那首芭蕉真好啊。
苦悶的象徵 2025 pdf epub mobi 電子書 下載