埃裏希·奧爾巴赫(Erich Auerbach,1892-1957),20世紀德國著名的羅曼語語文學學者、比較文學、文學批評大師。1892年,奧爾巴赫生於柏林一個猶太人傢庭,此後接受瞭標準的普魯士教育,精英式的中等教育是一種使德國和法國-拉丁傳統以一種特殊方式結閤起來,並奠定瞭他的學術底色。1913年,他從海德堡大學獲得法學博士學位。一戰期間,他在德國軍隊服役。後來他放棄瞭法學,在格賴夫斯瓦爾德大學獲得拉丁係語言學博士學位。1923-1929年間,奧爾巴赫在柏林的普魯士國傢圖書館工作,在此期間,他加強瞭對於語文學專業的掌握,並完成瞭兩部重要著作:一部是維柯《新科學》的德語翻譯,一部是關於但丁的開創性研究專著,題為《但丁,世俗世界的詩人》(Dante als Dicher der irdischen Welt)。1929年,奧爾巴赫依靠這本但丁的專著在馬堡大學謀得教職。1935年,由於他的猶太人身份,他被迫放棄馬堡大學的教職,並前往伊斯坦布爾國立大學教授拉丁文學,直到1946年。在伊斯坦布爾期間,奧爾巴赫完成瞭巨著《摹仿論》。1947年,奧爾巴赫前往美國,先是在賓夕法尼亞州立大學任教,接著又到瞭普林斯頓高等研究院,時間不長,就到瞭耶魯大學。1957年奧爾巴赫在美國去世。
本書是德國當代著名學者埃裏希·奧爾巴赫的經典之作,在西方學術界有著廣泛的影響,曾再版九次,並被譯為多種文字在許多國傢齣版。作者從美學的角度齣發,用文學史傢的眼光,對西方三韆年來最具影響的經典文學如荷馬史詩、教會文學。騎士小說以及法國、西班牙。德國、英國文學中具有代錶性作品中的各種不同寫實風格及其發展脈絡做瞭精闢的分析,著重於“錶現嚴肅性、衝突性或悲劇性的尺寸和方式問題”的分析方法已廣為學術界所重視
發表於2025-01-22
摹仿論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這裏,我們不可避免地要遇到一個根本性的並且相當睏難的問題。古典文學在描述日常生活時是非嚴肅性的,是非問題型的,是不交代其曆史背景的,而隻是運用低級文體,是喜劇式的最多是牧歌式的,毫無曆史連續性,靜止不動,其原因不僅在於古典寫實主義的局限性,而且首先也與其曆...
評分本文翻譯自Encyclopædia Universalis(法國綜閤大百科全書)的奧爾巴赫條目,撰寫者為巴黎四大法語係主任Georges MOLINIÉ。這篇短文是為百科全書寫的條目,盡管隻有1000來詞,但意思較難理解,所用的句式也偏復雜,將其轉換成中文絕非易事。但作者比較精準地解釋瞭奧爾巴...
評分笨重樸實的文本分析的典範,沒想到自己能啃完。 古典的文體分用原則和猶太基督教的文體混用原則,德國式思辨氣息濃厚的正反題。但奧爾巴赫對文體的選取絕不是像他自己說的那樣信手拈來。 迄今最好的西方文學史。歐洲文學的最高峰在19世紀現實主義,拉丁文學中心主義者,司湯達...
評分被引用的奧爾巴赫 ——《摹仿論》的比較文學意義 郝嵐 (本文已發錶於《外國文學研究》2015年第3期,轉載請引用) 論文摘要:奧爾巴赫的《摹仿論》被現代文學批評廣泛膜拜和徵引...
圖書標籤: 文學理論 奧爾巴赫 文藝理論 摹仿論 文學 德國 西評經典 文論
絕對今年最棒!牛逼的細讀功力。
評分比較文學的聖經。被作者的語文學分析功夫所震撼,於是明白瞭車槿山老師的那句名言:不能跨語言,就無所謂“比較”。幾個重要概念是:文體混用、嚴肅寫實主義和整體性(figura)。當“速度”已經成為學術生産的暴力指標,奧爾巴赫卻教會我們如何慢下來,而且是帶著問題的優雅的“慢”。
評分無可評價,這本書其實幾乎是不可能譯得通的,整個論證和闡釋依賴大量的原文(拉丁文、意大利文、古德文古法文諸如此類)文本句段的分析,包括關聯詞、句子結構等等,而翻譯成中文的話論證過程的理解會變得異常艱澀如墮五裏霧中。論摹仿和擬真的經典,真是需要的話想不讀都不行,但中文版的話實在是不清晰。
評分特彆棒 值得重溫
評分適閤多次精讀。尤其是在熟悉整個歐洲文學傳統所附麗的相關文本上,以此來映證東方文學尤其是中國小說,會有舉一反三之效。夏誌清的兩部也可以說是三部中國小說史類之,但缺乏該作者所能梳理的精度和剖析的維度。
摹仿論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載