Mikhail Bulgakov was born in Kyiv, Russian Empire (today Ukraine) on May 15 1891. He studied and briefly practised medicine and, after indigent wanderings through revolutionary Russia and the Caucasus, he settled in Moscow in 1921. His sympathetic portrayal of White characters in his stories, in the plays The Days of the Turbins (The White Guard), which enjoyed great success at the Moscow Art Theatre in 1926, and Flight (1927), and his satirical treatment of the officials of the New Economic Plan, led to growing criticism, which became violent after the play The Purple Island. His later works treat the subject of the artist and the tyrant under the guise of historical characters, with plays such as Molière, staged in 1936, Don Quixote, staged in 1940, and Pushkin, staged in 1943. He also wrote a brilliant biography, highly original in form, of his literary hero, Molière, but The Master and Margarita, a fantasy novel about the devil and his henchmen set in modern Moscow, is generally considered his masterpiece. Fame, at home and abroad, was not to come until a quarter of a century after his death in Moscow in 1940.
The first complete, annotated English Translation of Mikhail Bulgakov's comic masterpiece.
An audacious revision of the stories of Faust and Pontius Pilate, The Master and Margarita is recognized as one of the essential classics of modern Russian literature. The novel's vision of Soviet life in the 1930s is so ferociously accurate that it could not be published during its author's lifetime and appeared only in a censored edition in the 1960s. Its truths are so enduring that its language has become part of the common Russian speech.
One hot spring, the devil arrives in Moscow, accompanied by a retinue that includes a beautiful naked witch and an immense talking black cat with a fondness for chess and vodka. The visitors quickly wreak havoc in a city that refuses to believe in either God or Satan. But they also bring peace to two unhappy Muscovites: one is the Master, a writer pilloried for daring to write a novel about Christ and Pontius Pilate; the other is Margarita, who loves the Master so deeply that she is willing literally to go to hell for him. What ensues is a novel of in exhaustible energy, humor, and philosophical depth, a work whose nuances emerge for the first time in Diana Burgin's and Katherine Tiernan O'Connor's splendid English version.
(back cover)
發表於2025-04-15
The Master and Margarita 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
大師與瑪格麗特,從小說的篇幅來看,倒不如說是撒旦與瑪格麗特。生死、寬恕、宗教、愛情、責任。。。。。。整部小說要說的東西如此之多,要用一句話來概括某個主題,似乎相當不容易。盡管如此,看到作者的題目,不能不讓人感到某種疑惑:既然是《大師與瑪格麗特》,為何第一部...
評分永世之作,不能毀棄 ——談《大師和瑪格麗特》 西門媚/文 (首發於騰訊·大傢專欄) 很難相信《大師與瑪格麗特》寫於上世紀二十年代蘇聯。小說呈現齣復雜先鋒的敘事結構,情節設置重重疊疊,現實與魔幻交相輝映。就算放在當代作品中,它都仍是一部充滿實驗精神的偉大傑作。 ...
評分1. 編稿時,順便讀瞭一兩篇關於《大師和瑪格麗特》的分析文章。其中不少學者討論到猶太總督彼拉多和機密署長阿夫拉尼的談話。總的感覺,西方學者對於大領導與秘密警察頭子的微妙關係是十分陌生的。西方學者似乎無法理解兩人奇奇怪怪的談話,扯瞭一大通什麼“後現代”,什麼“作...
評分《大師與瑪格麗特》是布爾加科夫最著名的小說之一。昨夜一直看到淩晨兩點,加今天上午繼續埋頭,酣暢淋灕地讀完瞭它。 讀者這樣持久而強烈的興趣證實瞭作者的技巧。文本中嵌套文本,故事中嵌套故事……挑戰瞭讀者對於敘事綫索的接受能力。撒旦摺騰莫斯科的故事以及耶路撒冷彼...
評分我想,布爾加科夫在燒毀《大師與瑪格麗特》手稿時的心情,應該和小說中大師燒毀傾注他全部心血和熱情卻不允許被齣版的小說手稿時的心情一樣,絕望、恐懼、暴躁、無奈又瘋狂。不同的是,大師住進瞭瘋人院,而布爾加科夫選擇瞭重寫《大師與瑪格麗特》(又名《撒旦狂舞》)...
圖書標籤: 俄羅斯 魔幻現實主義 Bulgakov 小說 外國文學 俄羅斯文學 文學 humanities
delicious excitement
評分拖拖拉拉半讀半聽終於讀完瞭。一大半的內容都不閤口味(關於蘇聯“藝術傢”的burlesque各種意義上都太吵瞭),涉及到彼拉多、Woland和大師與瑪格麗特時纔能提起興趣。雖然懦怯是最糟糕的罪惡(hm, a fitting allusion)最後總算得到救贖瞭。Yeshua!Yeshua!以及蘇聯比撒旦還撒旦
評分本來是整理書架的。。。結果把這本翻齣來看瞭一晚上。。。 十幾年的舊事啊。。。
評分A mad, clever, funny, frightening, beautiful, and utterly brilliant book!
評分What a mad frenzy - unfortunately, much ado about nothing. The Burgin/O'connor translation is perfect (far superior than Glenny), but font and format are absolutely brutal on the eye. Let's just say I'm glad to have finished it before losing my eyesight!
The Master and Margarita 2025 pdf epub mobi 電子書 下載