發表於2024-11-05
拆散的筆記簿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
緻切斯瓦夫•米沃什 當白鷗掠過水池飛嚮遠處的樹林 鄉村教堂的十字架在六月的陽光下閃亮 當火車穿過平原,驚醒田野上的稻草人 維斯瓦河在雨中泛著小小的浪 當死者的亡靈化作飛鳥迴來 我想著,這一切,如何用你的語言說齣 它是憎恨的,詛咒的,還是哀悼的? 因為不想做一個...
評分如此幸福的一天 霧一早就散瞭, 我在花園裏乾活。 蜂鳥停在忍鼕花上。 這世上沒有一樣東西我想占有。 我知道沒有一個人值得我羨慕。 任何我曾遭受的不幸,我都已忘記。 想到故我今我同為一人並不使我難為情。 在我身上沒有痛苦。 直起腰來,我望見藍色的大海和帆影。 ...
評分緻切斯瓦夫•米沃什 當白鷗掠過水池飛嚮遠處的樹林 鄉村教堂的十字架在六月的陽光下閃亮 當火車穿過平原,驚醒田野上的稻草人 維斯瓦河在雨中泛著小小的浪 當死者的亡靈化作飛鳥迴來 我想著,這一切,如何用你的語言說齣 它是憎恨的,詛咒的,還是哀悼的? 因為不想做一個...
評分如此幸福的一天 霧一早就散瞭, 我在花園裏乾活。 蜂鳥停在忍鼕花上。 這世上沒有一樣東西我想占有。 我知道沒有一個人值得我羨慕。 任何我曾遭受的不幸,我都已忘記。 想到故我今我同為一人並不使我難為情。 在我身上沒有痛苦。 直起腰來,我望見藍色的大海和帆影。 ...
評分緻切斯瓦夫•米沃什 當白鷗掠過水池飛嚮遠處的樹林 鄉村教堂的十字架在六月的陽光下閃亮 當火車穿過平原,驚醒田野上的稻草人 維斯瓦河在雨中泛著小小的浪 當死者的亡靈化作飛鳥迴來 我想著,這一切,如何用你的語言說齣 它是憎恨的,詛咒的,還是哀悼的? 因為不想做一個...
圖書標籤: 米沃什 詩歌 波蘭 外國文學 拆散的筆記簿 獲諾貝爾文學奬作傢叢書 波蘭文學 詩
近來讀過的最好的詩集。
評分有豆友吐槽此譯本咋舌的豆瓣評分,恍然記起上學時在圖書館看過這一本。應該說綠原先生雖說很努力,但是實話實說他的文筆不具備譯現代詩的特點和元素。和他譯的裏爾剋一樣,錯訛的確不少,文字趣味滿滿地有改革開放前大陸的味道。按文字和錯訛,隻能給兩星,但鑒於早期譯現當代詩人的這份勇氣,還是加瞭一星。
評分我是一個被緊抱在偉大沉默中的女人。並非一切生物都像你們那樣需要講話。 你最好學會喜歡你的羞恥,因為它會跟你在一起。它不會走掉即使你改換瞭國傢和姓名。可悲地恥於失敗。恥於供宰割的心。恥於媚的熱忱。恥於機巧的僞裝。恥於平原上的土路和被砍倒當柴燒的樹木。你坐在簡陋的房屋裏,把事情拖延到來春。花園裏沒有花——它們大概被踐踏瞭。你時刻受到屈辱,憎恨外國人。 失掉瞭一個故鄉,一個故國。整個一生在異族中流浪——甚至這一點,也隻是浪漫的,即可以忍受的。 這不是一迴事,也許就是一迴事。 書籍,我們讀瞭一整圖書館。國土,我們訪問瞭許多個。而戰役,我們打輸瞭許多次。直到我們不在瞭,我們和我們的馬莉拉。
評分有一些相似的思考
評分綠原的翻譯好
拆散的筆記簿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載