周作人(1885-1967),現代作傢、翻譯傢,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啓明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立瞭中國美文的典範。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
《周作人自編集:近代歐洲文學史》是《歐洲文學史》的姊妹篇,是周作人繼“歐洲文學史”後為北京大學國文門二年級開設的“十九世紀歐洲文學史”講義的整理。內容從中古到十九世紀,尤其對影響五四一代學人甚深的十九世紀歐洲傳奇主義、現實主義文學有重點介紹。講義在當時未齣版,其復印件最早在2005年為學者止庵發現於國傢圖書館,2007年整理齣版單行本,此次首次收入自編集。周著文學史廣博淹通、洞見深邃、文詞典雅、深入淺齣,被稱為開啓“中國啓濛文學”之作。
發表於2024-11-04
近代歐洲文學史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 周作人 歐洲文學史 文學史 民國 民國學術 文集 周作人自編集 中國現代文學
知堂將歐洲文學進行分類,文藝復興至十八世紀初期為古典主義時代;十八世紀至十九世紀初期為傳奇主義時代;十九世紀後半則為寫實主義時代。雖然開始有些不習慣,但是後來漸被其簡短評論所吸引,不失為近代歐洲文學曆史簡史
評分第2冊,20170309下午17:19讀完。
評分半文言實在是沒有白話看著順,感覺比讓我看繁體字的書還煎熬
評分本書的缺點仍然是涉及的人名既不注釋,也不翻譯。
評分比文學史好...雖然前半部分基本都貌似是摘取得來的...莫斯科第一處改瞭,但後麵仍舊是“墨斯科”...估計是編者忘記改瞭...總之,還是非見多識廣者不能讀也...ps.最後終於提到瞭我傢老王,誒...pps.還是喜歡我傢迅哥兒~(⺣◡⺣)♡
近代歐洲文學史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載