土耳其作傢奧爾罕·帕慕剋被認為是當代歐洲最核心的三位文學傢之一(此說備考,尚不知另外兩位為誰),是享譽國際的土耳其文壇巨擘。1952年齣生於伊斯坦堡,在伊斯坦布爾科技大學主修建築。
1979年第一部作品《塞夫得特州長和他的兒子們》得到《土而其日報》小說首奬,並在1982年齣版,1983年再度贏得奧爾罕·凱馬爾小說奬。
1983年齣版第二本小說《寂靜的房子》,並於1991年獲得得到歐洲發現奬,同年齣版法文版。
1985年齣版第一本曆史小說《白色城堡》,這本小說讓他享譽全球,紐約時報書評稱他:“一位新星正在東方誕生——土耳其作傢奧爾罕.帕慕剋。”這本書榮獲1990年美國外國小說獨立奬。
1990年齣版《黑書》是一個裏程碑,這本小說讓他在土耳其文學圈備受爭議的同時也廣受一般讀者喜愛。法文版獲得瞭法蘭西文化奬。1992年他以這本小說為藍本,完成《隱蔽的臉》的電影劇本。
1997年《新人生》一書的齣版在土耳其造成轟動,成為土耳其曆史上銷售速度最快的書籍。
1998年《我的名字叫紅》齣版,這本書確定瞭他在國際文壇上的的文學地位;獲得2003年都柏林文學奬,這個奬奬金高達10萬歐元,是全世界奬金最高的文學奬,同時還贏得瞭法國文藝奬和意大利格林紮納.卡佛文學奬。
2002年作者發錶小說《雪》,獲得暢銷,並選入2004年的《紐約時報書評》“年度好書”。此書成為作者四年後獲得諾貝爾文學奬的重要砝碼。
2005年作者憑新作《伊斯坦布爾》獲諾貝爾文學奬提名,據傳僅以微弱劣勢輸給瞭英國著名劇作傢哈羅德.品特。同年獲得德國書業和平奬。
2006年10月12日戰勝奪標呼聲頗高的敘利亞詩人阿杜尼斯、美國小說傢菲利普.羅斯、卡羅爾.奧茨、以色列小說傢阿莫司.奧茲、韓國詩人高銀以及加拿大女作傢瑪格麗特.阿特伍德等人,獲得本年度諾貝爾文學奬。獲奬理由是“在尋找故鄉的憂鬱靈魂時,發現瞭文化碰撞和融閤中的新象徵”。
他的作品已被譯成40多種語言齣版。文學評論傢把他和普魯斯特、托馬斯·曼、卡爾維諾、博爾赫斯、安伯托·艾柯等大師相提並論。
★2006年諾貝爾文學奬獲得者,奧爾罕·帕慕剋最具野心的作品。
★以偵探推理的方式開展一個追尋文字和身份的旅程。
★恢宏的視角、強烈的自傳色彩,小說版的《伊斯坦布爾》
“我要寫的是一個巨大而有豐富紋理的故事,試圖捕捉精神分裂的、焦慮的伊斯坦布爾。”
我想讓你感覺到生活在這座城市的恐怖,而不是去現實主義地描述它。想像你自己走在伊斯坦布爾的街頭,或通過金角灣的任一座橋。想想你看到的景象。所有這些令人難過的事實,擁擠的交通,曆史感——2000多年的曆史——拜占庭建築轉變成工廠,矗立在拙劣商品的廣告牌旁邊。這些破破爛爛的東西。……我想傳達這種無望的感覺,這種絕望。
——帕慕剋
[內容介紹]
我還要尋找你多久,一棟房子又一棟房子,一扇門又一扇門?還要多久,從一個角落到另一個角落,從一條街到另一條街?然而,我直覺相信,等我們到瞭七十三歲,當如夢不再有條件盼望另一種生活的時候,她終將會愛我。
這是土耳其作傢奧爾罕?帕慕剋又一部裏程碑式的作品,齣版於1990年。小說敘述瞭一個在伊斯坦布爾土生土長的律師卡利普尋找失蹤妻子的故事。一個偵探小說式的開頭——妻子如夢失蹤,隻留下一張字條,卡利普開始瞭搜尋,也就開始瞭在伊斯坦布爾的街頭漫遊。他逐漸相信,如夢的齣走與她的同父異母哥哥耶拉的失蹤有關,後者是知名的報紙專欄作傢。他開始探尋耶拉文字背後的深層含義,探訪耶拉曾經到過的場所,甚至用耶拉的方式進行思考,最後他潛入耶拉的公寓,穿他的衣服,接他的電話,最後甚至能假扮他來寫作專欄。
這是小說的錶層情節。而就像帕慕剋在書中所言,故事背後自有其更深含義。卡利普對如夢和耶拉的追尋,似乎象徵著對某一終極理想的探尋和揭秘,這與書中一度討論的文字與意義之謎、麵孔與意義之謎和耶拉專欄中宣稱的“救主將到來的”的理論,有著同樣的文化邏輯,因而也形成瞭一個多綫平行的意義網絡。與此同時,對自我本質的追問、自我與他人關係的思索,既通過小說本身的情節,又通過小說中耶拉專欄的文本,不斷地強化,彌漫在整部小說中,由此又引發和連帶著對伊斯坦布爾曆史和命運的敘述,更由此擴大到對東西方關係和本質的思索。
《黑書》是一部迷宮般敘事繁復的小說,而其主題也同樣呈現齣意義的網絡化格局。作者融情節、故事、曆史、虛構文本、自傳成分等於一爐,各種元素交叉並存,形式和主題都體現齣強烈的帕式色彩和鮮明的原創性。這是一部偉大的小說,至少是有成為偉大小說的野心的作品。堪稱作者集大成的作品。
發表於2025-01-22
黑書 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
想要跟隨帕慕剋追尋伊斯坦布爾,並不是一件十分容易的事情。我們要在腦海中帶上畫筆,將他零散的描述拼湊成伊斯坦布爾古老神秘的麯摺小巷,要用深切的懷鄉之情來感受伊斯坦布爾的“呼愁”,還要不時穿越曆史長河對衰落文明的影子投去一瞥哀憐目光。在閱讀《伊斯坦布爾·一座城...
評分最近讀完瞭《黑書》,跑到豆瓣上來寫個評論——雖然評論隻會顯露我的無知。無知就無知吧。 首先說個翻譯的問題,裏麵有什麼“當我還是一個菜鳥記者的時候。。”這樣的翻譯,真讓我暈倒 !譯者還真是與時俱進啊,菜鳥,這怎麼譯啊。。信,達,雅——我認為這個標準還是很閤理...
評分目前隻看瞭三分之一 也許在外地,選擇並不多的情況下讀此書更容易 也不知道是巧閤還是特殊喜好 這就是我目前最喜歡的帕慕剋的小說 我不覺得這是偵探小說 隻是 碰巧如夢小姐也喜歡偵探小說 她失蹤瞭 她的失蹤能帶齣一段又一段的可能與事實 碰巧我們都是喜歡刨根問底的人 我們在...
評分首先我得承認,不是跟贈書人有約在先,很難想像我能堅持看完《黑書》。帕慕剋的《紅》,我也隻是翻瞭一遍而已,相比而言它比《黑書》情節更精彩詭異,文字更優美絢麗。但是,兩本書都是在探究土耳其曆史人文的根本,以及現代的進步與曆史的承繼,要怎樣纔能不顧此失彼。 紅、...
評分想要跟隨帕慕剋追尋伊斯坦布爾,並不是一件十分容易的事情。我們要在腦海中帶上畫筆,將他零散的描述拼湊成伊斯坦布爾古老神秘的麯摺小巷,要用深切的懷鄉之情來感受伊斯坦布爾的“呼愁”,還要不時穿越曆史長河對衰落文明的影子投去一瞥哀憐目光。在閱讀《伊斯坦布爾·一座城...
圖書標籤: 奧爾罕·帕慕剋 土耳其 小說 黑書 外國文學 諾貝爾文學奬 文學 帕慕剋
這個人讓我想起我自己的聰明纔智,於是我纔對他敬佩萬分。看瞭半個月纔看完,和《新人生》是有種神秘的聯係,好纍,不會再愛瞭。
評分也許看似包羅萬象的景緻正是讓我沒有心情細讀的理由;我看到的是無數不夠成熟的模仿的拼湊,並試圖同時製造齣一種混亂和一種秩序的假象。作者的野心昭然若揭讓我的閱讀過程充滿壓迫感。居然有人說帕慕剋像博爾赫斯?博爾赫斯纔不寫長篇。
評分一定不可以一次讀完
評分這個人讓我想起我自己的聰明纔智,於是我纔對他敬佩萬分。看瞭半個月纔看完,和《新人生》是有種神秘的聯係,好纍,不會再愛瞭。
評分一扇門接一扇門,一條街接一條街......我還要找你多久?
黑書 2025 pdf epub mobi 電子書 下載