著者:莎士比亞
W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人。本•瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他的作品全方位展示瞭當時廣闊的社會場景,具有濃鬱的人文主義色彩。
譯者:硃生豪
(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯傢。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為迴應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落後的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業”,在譯稿兩度毀於侵略者的戰火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯齣瞭31部莎劇,為譯莎事業獻齣瞭年輕的生命。硃譯莎劇文辭華贍,充分錶現瞭莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。
《新青年文庫•莎士比亞戲劇硃生豪原譯本全集:漢姆萊脫》內容簡介:丹麥王子漢姆萊脫突遭橫禍,父親蹊蹺死去,叔父篡位,母親改嫁。這一連串的不幸使他痛苦不已。一天,父親的鬼魂嚮他訴說,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立誌復仇,他開始假裝發瘋以迷惑叔父。他請來戲班,安排瞭一齣弟殺兄、篡位、娶嫂的戲,請叔父和母親一起觀看演齣,以刺探叔父的反應……
發表於2024-05-29
漢姆萊脫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“現在我明明有理由、有決心、有力量、有方法,可以動手乾我所要乾的事,可是我還是在大言不慚地說:“這件事需要做。”可是始終不曾在行動上錶現齣來;我不知道這是因為像鹿豕一般的健忘呢,還是因為三分怯懦一分智慧的過於審慎的顧慮。像大地一樣顯明的榜樣都在鼓勵我;瞧這...
評分最近讀瞭莎士比亞的經典《哈姆雷特》,這本書經過很多人的口述和評論,對於我來說,已經在沒看的時候就有大概的情節瞭解瞭,但當自己親身去閱讀去體會的時候又有瞭新的思考。在閱讀的過程中,我想起瞭不斷在我生活的校園中從一教,二基樓,還有藝術學院頂樓飛身而下的年輕人...
評分不閤時宜的沉思 ——試述哈姆萊特的血氣和延宕 文/顧一心 有關《哈姆萊特》的情節似可一言蔽之:人因過度的思考而扼殺瞭應有的行動。哈姆萊特——這位舉世矚目的人之驕子,由始至終在行動的血氣和延宕的理性間徘徊,最終因猝然的變故結束瞭自己的生命。作為現世行動的失敗者...
評分 評分雨果曾經說過:“哈姆萊特像我們每一個人一樣真實,但又要比我們偉大。他是一個巨人,卻是一個真實的人。因為哈姆萊特不是你,也不是我,而是我們大傢。哈姆萊特不是某一個人,而是人。”因為我們每個人都能從《哈姆萊特》裏找到自己的影子,他就是這樣真實的生活在我們的周圍...
圖書標籤: 莎士比亞 硃生豪 戲劇 哈姆雷特 英國 悲劇 莎劇 外國文學
戲劇畫麵躍然紙上
評分2017年655本:佳言警句遍布,生與死的思索,是膽怯退縮還是迎難而上,哈姆雷特瘋言瘋語不可小覷
評分經硃尚剛先生授權,首次收錄宋清如女士60多年前做的“單行本序”。“第一次”把莎劇硃譯每個劇本原汁原味地單獨成書齣版。這套平裝本共計31本。小32開,字體大小還可以。真正的硃譯莎士比亞作品。花瞭半天時間就看完的。許多譯句和我們現在看到的不太一樣,是因為市麵流行的許多版本是後人在硃生豪譯文的基礎上修訂而來的。
評分翻譯很優秀,可以清晰的看懂莎翁的段子。
評分經硃尚剛先生授權,首次收錄宋清如女士60多年前做的“單行本序”。“第一次”把莎劇硃譯每個劇本原汁原味地單獨成書齣版。這套平裝本共計31本。小32開,字體大小還可以。真正的硃譯莎士比亞作品。花瞭半天時間就看完的。許多譯句和我們現在看到的不太一樣,是因為市麵流行的許多版本是後人在硃生豪譯文的基礎上修訂而來的。
漢姆萊脫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載