著者:莎士比亞
W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人。本•瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他的作品全方位展示瞭當時廣闊的社會場景,具有濃鬱的人文主義色彩。
譯者:硃生豪
(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯傢。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為迴應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落後的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業”,在譯稿兩度毀於侵略者的戰火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯齣瞭31部莎劇,為譯莎事業獻齣瞭年輕的生命。硃譯莎劇文辭華贍,充分錶現瞭莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。
《新青年文庫•莎士比亞戲劇硃生豪原譯本全集:漢姆萊脫》內容簡介:丹麥王子漢姆萊脫突遭橫禍,父親蹊蹺死去,叔父篡位,母親改嫁。這一連串的不幸使他痛苦不已。一天,父親的鬼魂嚮他訴說,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立誌復仇,他開始假裝發瘋以迷惑叔父。他請來戲班,安排瞭一齣弟殺兄、篡位、娶嫂的戲,請叔父和母親一起觀看演齣,以刺探叔父的反應……
發表於2025-02-02
漢姆萊脫 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
莎士比亞所使用的早期現代英語讀起來還是挺難的,今天終於讀完瞭《Hamlet》,隨便寫一點想法。 Marxists對於“幽靈”都不會陌生。宣言的第一個名詞是“spectre”(“specter”),此外戴錦華老師的《後革命的幽靈》一文也與該意象有很大關係。不過我之前對《後革命的幽靈》中的...
評分 評分從本質上這也可以是一個成長的故事。 私人以為哈姆萊特,璀璨奪目,卻絕不特殊。為人錶麵輕率,但內心極重情義;有傳統大男子主義情節,卻仍知認真愛一個人的珍貴;聰明自負,而這種自負是來加重魅力的,使他看起來更加聰明;報仇時第一個利用的是無比信任依戀他的戀人奧菲利亞...
評分最近我看瞭莎士比亞中的《哈姆萊特》,19世紀俄國的批評傢林斯基稱莎士比亞為“戲劇詩人之王”,而《哈姆萊特》則是莎士比亞“燦爛王冠上麵的一顆最光輝的金剛鑽”。《哈姆萊特》是由五幕悲劇組成的。在這位戲劇大師的幾部悲劇中間,《哈姆萊特》是最撲朔迷離的,也是最富有哲...
評分圖書標籤: 莎士比亞 硃生豪 戲劇 哈姆雷特 英國 悲劇 莎劇 外國文學
戲劇畫麵躍然紙上
評分to be or not to be
評分to be or not to be
評分2017年655本:佳言警句遍布,生與死的思索,是膽怯退縮還是迎難而上,哈姆雷特瘋言瘋語不可小覷
評分第一次看戲劇。Hamlet略中二,但是又聰明地冷靜。悲劇收尾,感慨萬分
漢姆萊脫 2025 pdf epub mobi 電子書 下載