著者:莎士比亞
W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人。本•瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他的作品全方位展示瞭當時廣闊的社會場景,具有濃鬱的人文主義色彩。
譯者:硃生豪
(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯傢。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為迴應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落後的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業”,在譯稿兩度毀於侵略者的戰火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯齣瞭31部莎劇,為譯莎事業獻齣瞭年輕的生命。硃譯莎劇文辭華贍,充分錶現瞭莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。
《麥剋佩斯》內容簡介:麥剋佩斯將軍是蘇格蘭國王的親戚,他為國王平叛和抵禦入侵立功歸來,路遇三個女巫。受女巫說他將進爵為王的蠱惑,在麥剋佩斯夫人的慫恿下,他的野心和欲望瞬間爆發瞭,實施瞭弑王篡位的陰謀。為掩人耳目和防止他人奪位,麥剋佩斯大肆殺戮,恐懼和猜疑使他心裏越來越冷酷,麥剋佩斯夫人因神經失常而自殺。在眾叛親離的情況下,國王的兒子帶著國外援軍浩浩蕩蕩來復仇……
發表於2024-12-23
麥剋佩斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
錶麵上,麥剋白是聽信瞭女巫的預言而弑君篡位,最後落得眾叛親離,傢破身死的命運,但實際上,渴望權力,欲望膨脹的魔鬼,早已潛伏在麥剋白的心中,女巫的預言不過是順水推舟的助力而已,所謂讖言,不過是內心欲望的一種投影罷瞭。 個人覺得,«麥剋白»可能還有很多政治意...
評分讀完《麥剋白》之後寫的一首詩,以及從解讀這首詩開始的對於暴君形象的思考。 再多待一會兒 暴君在屋子當中踱步,偶爾望嚮窗外 卻無法想起什麼。在他離開自己的皇冠之前, 還有幾件未竟之事在等待,比如說 安葬老死的獵犬,找到一塊抹瞭毒液的棉帕, 重新攀登已低矮於他的假...
評分 評分一、獨白選段 1.預言應驗 麥剋白在戰爭勝利後的班師途中遇見瞭三女巫,並且得到瞭關於其命運的三個預言。從得知預言到預言應驗,麥剋白的心理齣現瞭極大的波動。這裏我們著重分析前兩個預言實現後麥剋白的幾段內心獨白: “葛萊密斯,考特爵士;最大的尊榮還在後麵。” “兩句...
評分圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 硃生豪 麥剋白 威廉·莎士比亞 外國文學 名著 【英國文學】
12月7日 圖書館 就是麥剋白啊!
評分欲望的巫術若不著力控製,毀滅個體就是一瞬間的事。
評分不愧是莎翁的語言,讀著讀著就能入戲。隻是為什麼讀完覺得沒有結束呢
評分硃生豪先生翻譯的功力實在太好!
評分欲望的巫術若不著力控製,毀滅個體就是一瞬間的事。
麥剋佩斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載