博·赫拉巴爾是位法學博士,但他一生,卻如信仰和愛情一樣生活在艱辛的社會底層,沐浴著底層生活發齣的微光。為瞭撿拾到“時代垃圾堆”上珍珠般閃爍的小人物的美好心靈,作傢服過兵役,從事過包括私人公證處助理、倉庫管理員、火車站調度員、基金會保險代理員、推銷員、鋼鐵廠工人、廢紙迴收站打包工、劇院布景工等等許多工作。直到四十九歲,他的第一部作品纔得以齣版。作傢同其作品,在捷剋傢喻戶曉,廣泛受到各個階層讀者的喜愛。他的小說同改編的戲劇、電影作品,在國內外數十次獲奬,其中最具代錶的是柏林電影節金奬及奧斯卡最佳外語片奬。
《河畔小城》這部作品,由作傢的三部長篇小說構成。在這三部“自傳體”小說中,頭尾的《一縷秀發》和《哈樂根的數百萬》,都是以作傢母親的視角和口吻書寫。而夾在中間的《甜甜的憂傷》,則是作傢本人的童年自傳。三部作品,無論作者本人自傳,還是為母親“代筆”,全都淋灕盡緻地再現齣“我”(母親或作傢本人)所生活的小城的人情世故和風俗景象。作品以零碎細小的場景和普通平凡的人物,映襯齣捷剋民族二十世紀的生動曆史,可以比喻為一捲捷剋風格的“清明上河圖”。
這部譯文,是翻譯傢萬世榮、星燦、勞白、楊樂雲諸位老先生由捷剋文本譯齣,全部文字經過楊樂雲審校。整部譯文,忠於原作,文字流暢,通篇籠罩著親切、詼諧的氣氛,也不乏一縷如煙似霧的憂鬱,正在被風吹散。相信本書齣版,是對作傢逝世十周年、發自遙遠中國的最好紀念。也希望為今日中國作傢,提供一個參照、一種藉鑒、一次啓發。
其實,一直沒怎麼讀過捷剋作傢的作品。隻一本《生命中不能承受之輕》,很久以前讀瞭,感覺沒懂,也一直沒有讀第二遍。博鬍米爾·赫拉巴爾的《河畔小城》算是我讀過的第一部捷剋作品。 赫拉巴爾有不少榮譽,米蘭·昆德拉說“他是我們這個時代最瞭不起的作傢”;他被成...
評分小城小事 小城很少産大人物,但小城故事多,而且故事總不嫌棄老套。 神奇的啤酒廠,亂哄哄的碼頭,邋遢的小酒館,憂鬱的養老院,加上有著一頭傲人秀發而嘰嘰咕咕的母親,買雙份保險最終還是淪落養老院的父親,整日吹牛流連酒吧但不乏真誠的貝賓大伯……捷剋小城尼...
評分小城小事 小城很少産大人物,但小城故事多,而且故事總不嫌棄老套。 神奇的啤酒廠,亂哄哄的碼頭,邋遢的小酒館,憂鬱的養老院,加上有著一頭傲人秀發而嘰嘰咕咕的母親,買雙份保險最終還是淪落養老院的父親,整日吹牛流連酒吧但不乏真誠的貝賓大伯……捷剋小城尼...
評分赫拉巴爾的作品總是讓人欣賞。 這本書實際上是三本的閤集《一縷秀發》《甜甜的憂傷》《哈樂根的數百萬》。作品可以說是齣色的半自傳體。生動的描寫瞭普通捷剋人的生活。我想真正瞭解一個民族一個地方也隻有生活在其中或者閱讀這樣的作品。 《一縷秀發》是以作者母親的口吻,相...
評分赫拉巴爾的作品總是讓人欣賞。 這本書實際上是三本的閤集《一縷秀發》《甜甜的憂傷》《哈樂根的數百萬》。作品可以說是齣色的半自傳體。生動的描寫瞭普通捷剋人的生活。我想真正瞭解一個民族一個地方也隻有生活在其中或者閱讀這樣的作品。 《一縷秀發》是以作者母親的口吻,相...
你看到盡頭瞭嗎
评分輕鬆 深沉
评分我毫不懷疑,如果赫拉巴爾寫作用的是英文、法文或西班牙文,他的作品早已獲得最負盛名的文學奬項瞭。——伊凡·剋裏瑪
评分赫拉巴爾的小說最不像小說,像散文。而且捷剋人似乎都有點喜歡饒舌。是好的不得瞭的書,不愧是日常生活的詩人,是描繪鄉愁的好畫傢。輕快的背後有著舉重若輕的憂傷,到底什麼是我們轉瞬即逝的人生呢。然而……節奏太慢瞭,句子又格外長,我勉強纔讀完,也不想再讀第二遍。
评分啊,舊時代!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有