瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德国人,文学和美学家,现被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族,先后在柏林、布赖斯高地区弗莱堡、慕尼黑和伯尔尼等地研读哲学,1920年定居柏林,从事文学评论及翻译工作。他的精彩的,然而是离经叛道的博士论文《德国悲剧的起源》(1928)遭到法兰克福大学拒绝后,他即终止了对学员生涯半心半意的追求。1933年纳粹上台后,本雅明离开了德国,最后在巴黎定居,继续为文学期刊撰写文章和评论,1940年法国陷于德国,他南逃,企图取道西班牙去美国,但在法西边境从布港警方获悉将被送交盖世太保后,他自杀而死。
本雅明的大量著作于身后出版,在20世纪后期为他赢得愈来愈高的声誉;他行文凝练,在作品中进行哲学的思考,写来饶有诗味。他将社会批判、语言分析及历史怀旧情绪融为一体,字里行间流露出感伤与悲观情绪。1930年代他早期抽象的批判思想变而具有马克思主义倾向。
发表于2024-05-03
巴黎,19世纪的首都 2024 pdf epub mobi 电子书
瓦尔特•本雅明笔下的第二帝国的巴黎总让我联想到李欧梵所描述的摩登的上海。两者都是从市民消费谈起,然后引伸出经济力量对文人作品的影响。城市生理学,诸如《夜的巴黎》、《桌上的巴黎》、《水中的巴黎》这样的作品在20世纪的上海同样存在,甚至连戴望舒的那首著名的《雨...
评分详述本雅明的传奇一生有些困难,就像我们很多时候只看到了克莱门特略显暴力的一面,很多时候只看到了塞斯略显迟缓的一面:殊不知他们当年在圣马梅斯的左翼和右翼掀起了怎样的风暴。波德莱尔和本雅明心心相印,毋庸置疑,这本论文集中同样提到了其他一些和他们交集甚广的诗人,...
评分本雅明应该没有文学批评的野心,他甚至连波德莱尔诗中的音节都没有数对——出于对这个图书馆式天才的仰慕,我更愿意相信他事实上只是是草草读过。作为一个立志透过细节与现象的辩证图景解读一个时代(无疑是最抽象和复杂的一个)的学者,这样的马虎显得有些草率,更加体现出他...
评分一开始读的时候感觉译者的注释太少,很多人名都不认识,一些专业词汇也不太懂,都要自己查(这里吐槽一下译者),遇到不了解的当时用手机查过后就将该词的页码行数记录在笔记本上,现在统一整理出来,供大家参考。关于人名的注释,力求详尽,附带上了他们各自的思想,有些还考...
图书标签: 瓦尔特·本雅明 本雅明 文化研究 巴黎 历史 城市 文化 商务印书馆
《拱廊研究计划》是本雅明对巴黎19世纪城市景观的研究计划。在19世纪与20世纪现代性与资本主义是一个硬币的两面。“浪漫主义的反资本主义者”本雅明接受列宁所说“最后阶段”,相信资本主义的末世不远,萌生了通过研究巴黎拱廊这样一个大都市异化景观来研究19世纪下半叶“资本主义盛世”的计划,即《巴黎拱廊计划》。在这项研究完成之前本雅明自杀身亡,遗留下来的只有两篇提纲(1935年提纲与1939年提纲)和两篇关于泼德莱尔的论文。这些所有遗留的文字即是本书《巴黎,19世纪的首都》。虽然是一部未完成作品,但是没有人会怀疑其重要性。
本雅明才是意识流。
评分本雅明才是意识流。
评分不能理解为什么说译得很好,感觉语言还是很不顺畅,一如刘先生其他译作的老毛病。不过还是会对本雅明感受到一种尊敬。我十分喜欢提纲的“蒙太奇”式研究风格,全书看来没有什么主线,直到1939年提纲才点出了一个主干。另外考察我心爱的波特莱尔的部分对着巴黎的忧郁效果真好……
评分自从知道了《启明》里那个说的不明觉厉的“新天使”的真相之后,就再也不敢随便瞎描摹本雅明形容的情景了...还好书里说的巴黎拱廊和波德莱尔的书都还算是自己看过...
评分终于意识到,读书的时候,我从来没有读懂过这本书。我也从来没有读懂过《巴黎的忧郁》。他们更多的是作为知识存在于我的专业阅读书目里罢了。因为那时候,我从来没有和“城市”面对面过。我从来没有成为城市的一部分而与之交往过,甚至我们之间的对抗也绝不是一个生物和一种景观的对抗,而必须是一个景观与更大的景观的对抗。我现在所能体感的城市生活情绪,已经被他以及他对波德莱尔的分析写尽了,他创造的那些人与城市之间的对比和隐喻,将我的体验分门别类放入了药盒。绝对不要迁徙到远离城市的某处,必须作为城市的一部分去目睹属于我这类恋物者的崩溃。“就像一个命定在这个首都里日复一日受罪的人。”我们的墓碑就是人群。
巴黎,19世纪的首都 2024 pdf epub mobi 电子书