斯蒂芬•茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)
奧地利著名小說傢、傳記作傢。
茨威格擅長細緻的心理描寫,善於對人物尤其是女性的奇特命運以及個人遭際與心靈進行熱情的描摹。其作品在世界範圍都有著經久不衰的魅力,被公認為世界上最傑齣的中短篇小說傢之一。代錶作有 《恐懼》《一個女人一生中的二十四小時》《一個陌生女人的來信》《象棋的故事》《看不見的收藏》等。
韓耀成
1934年齣生,畢業於北京大學。曾任《人民畫報》德文版主編、中國社科院外文所《外國文學評論》常務副主編、中國社科院外文所編審等。長期從事德語文學的翻譯和研究。譯有《少年維特之煩惱》《城堡》《茨威格中短篇小說集》等;主編或編選《世界心理小說名著選·德語國傢部分》《世界短篇小說精品文庫·德語國傢選》等多種作品集。
名傢名作名譯——悅經典係列 02
智性與毅力的最高境界
自由與人性的熱情頌歌
★《一個陌生女人的來信》作者茨威格最值得珍藏的經典中短篇全收錄!
★著名德語翻譯傢韓耀成經典譯本!
茨威格是人類靈魂的獵手。(羅曼·羅蘭)
===================
B博士是一位維也納皇室保管員。二戰時被抓進瞭監獄。在 幽禁的監獄中,他慢慢失去瞭自我,就在精神快要崩潰的時候,一本棋譜讓他的監獄生活齣現瞭生機。隨著棋藝的精進,他的精神狀態也越來越好。但是好景不長,由於過度沉迷於象棋的世界,在成就齣神入化棋藝的同時,自我的精神世界卻趨於崩 潰……
茨威格經典短篇《象棋的故事》《看不見的珍藏》《裏昂的婚禮》等全收錄。
發表於2024-12-22
象棋的故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
首先要贊的是翻譯。張玉書的翻譯,遠好於現在許多翻英語的作者;翻齣瞭茨威格的風格,而且一貫,統一。 《象棋的故事》裏我最喜歡的倒是《無形的壓力》。其他小說中的焦灼、等待與壓力是可觸摸到、分分明明,但是在《無形的壓力》中,卻從未點破這“無形的壓力”究竟是什麼...
評分茨威格自己是個蹩腳的棋手,但這並不阻礙《象棋的故事》成為名篇。因為他想講的,與棋局無關,而是一場心靈的博弈,對手,正是另一個自己。 1941年從紐約起航到裏約的輪船上,茨威格閱讀一本棋譜打發時間,他也不知道齣發前怎麼就把這本密密麻麻寫滿符號和文字的小冊子揣進瞭...
評分細緻的心理描寫一直是茨威格所擅長的。在這篇不到50頁的小說中,他運用他高超的描寫功力描摹齣被徵召迴國入伍的畫傢的心理掙紮。而大段大段的人物活動描寫生動得像是一幅幅展現在眼前的畫麵(最生動的例子就是畫傢去領事館的那段描寫)。我多次鬍亂猜想著把這篇小說改編為電影...
評分A姑娘從南方的深圳來看我,帶著滿身的傷痕和惡意的詛咒,還有一個流産的孩子。在深鞦的北京,尋求友情的安慰,並發誓永遠離開那個賤男人。二十四小時後,在寒冷的淩晨,拖著沒有任何京城特産的皮箱,流著淚轉身離去,迴到那個所謂的賤男人身邊,從此便再無抱怨心甘情願為其消耗...
評分首先要贊的是翻譯。張玉書的翻譯,遠好於現在許多翻英語的作者;翻齣瞭茨威格的風格,而且一貫,統一。 《象棋的故事》裏我最喜歡的倒是《無形的壓力》。其他小說中的焦灼、等待與壓力是可觸摸到、分分明明,但是在《無形的壓力》中,卻從未點破這“無形的壓力”究竟是什麼...
圖書標籤: 茨威格 小說 外國文學 斯蒂芬·茨威格 奧地利 奧地利文學 文學 心理
三讀《象棋的故事》,每一遍都有不同的感受,如今覺得《象棋的故事》像一個巨大的隱喻,藏著茨威格的愛與死,仿佛是一把通往他心靈的密匙。
評分老書的新版,通脹的最佳體現啊。。。還是電子版好
評分茨威格對人的手有一種變態的執念,能把它描寫地活靈活現。其實把萍水相逢的人寫充實,並親自賦予他命運,對於作傢而言,是一種有趣的事情。
評分重溫茨威格的故事。他的文字就像寒冷鼕夜壁爐裏熊熊燃燒的火,帶來光明和溫暖。那些悲劇的故事,不沉淪,有希望。語言精確而優美,時而澎湃時而婉轉,描摹齣你我皆感同身受的人的精神世界,在黑暗的時代遙指人類最高境界的情感。
評分茨威格寫象棋確實精彩,他是懷著巨大的好奇心和一種悲憫博愛的情懷在寫故事啊,布局特彆順暢。但和阿城比起來,我真的還是覺得阿城的《棋王》勝的不是一星半點,阿城寫東西真是帶著一股子仙氣,仙風道骨的,那種古人的風韻真是瞭得,特彆平常心,就是溶進骨子裏的和諧啊!還有阿城文章的節奏感、斷句我也喜歡,張公子的斷句也有風韻,可就沒有阿城的渾然天成,有點刻意。看瞭茨威格忍不住又看一遍棋王,真想仰天長嘯四個字:阿!城!牛!逼!
象棋的故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載