彼得•海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國傢地理》雜誌等媒體的撰稿人。
他成長於美國密蘇裏州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅遊歐洲三十國,畢業後更從布拉格齣發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啓瞭他的旅遊文學寫作之路。
海斯勒散見於各大雜誌的旅遊文學作品,數度獲得美國最佳旅遊寫作奬。他的中國紀實三部麯中,《江城》一經推齣即獲得“Kiriyama環太平洋圖書奬”,《甲骨文》則榮獲《時代周刊》年度最佳亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報》贊為“關注現代中國的最具思想性的西方作傢之一”。
如果你不認識何偉,就請從這本《奇石》開始。
如果你已經讀過《江城》、《尋路中國》,甚至是《甲骨文》,那麼,更不應該錯過何偉的這顆“奇石”。
一個作傢的筆,要如何趕上一個瞬息萬變的時代?
從2000到2012,3個國傢,12個傢,24個故事。
終於,在何偉的筆下,你不僅能讀到奇形怪狀的中國。
徒步長城,甲骨冰冷。從江城到新城,當年的艾米莉,已然成瞭大姑娘。
美國的西部,日本的黑道,尼泊爾的和平隊,埃及的清真寺。
十二年來,何偉用心記錄的,不止是中國。
發表於2025-03-03
奇石 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
受訪者:何偉 采訪者:李唐 專題地址:http://book.sina.com.cn/z/hewei/index.shtml 談寫作:“‘非虛構’就是你寫的是真實的” 新浪讀書:您對“非虛構”這種文體怎麼看?它既不是虛構文學,但也不算新聞報道,因為它並沒有一個熱點事件…… 何偉:“非虛構”在美國的...
評分這本“Strange Stones”是何偉近十年來刊發於《紐約客》上的作品的閤集。從某種程度上來說,這是一本“炒冷飯”的書,或者被我這樣的無良讀者理解為“為女兒攢奶粉錢”。何偉本人這麼看:即使是《紐約客》這種對作品長度較為寬容的刊物,也免不瞭刪減。而一部分早年寫就的故事...
評分這本“Strange Stones”是何偉近十年來刊發於《紐約客》上的作品的閤集。從某種程度上來說,這是一本“炒冷飯”的書,或者被我這樣的無良讀者理解為“為女兒攢奶粉錢”。何偉本人這麼看:即使是《紐約客》這種對作品長度較為寬容的刊物,也免不瞭刪減。而一部分早年寫就的故事...
評分2011年3月份日本發生瞭大地震,那時候我正好在傢。那天上午,我拎著相機獨自來到鎮上,試圖拍下一些照片。我走過造紙廠,拍下瞭一張它的圍牆,它還在運轉,煙囪裏冒齣黃色的煙。我記得讀初中時騎自行車上學,經常會在路上看到載著乾稻草的拖拉機,稻草堆得老高,遠遠超過拖拉機...
評分《奇石》是何偉(彼得·海斯勒)為《紐約客》所寫報道的閤集,我偏愛《鬍同情緣》、《徒步長城》、《新城姑娘》、《四重奏》、《離鄉迴鄉》、《主隊》、《汽車城》、《中國巴比鬆》等篇。雖齣版在後,此書內容卻是他的“中國紀實三部麯”的母體。如果將中國比作冰山,這些文章...
圖書標籤: 紀實 彼得·海勒斯 何偉 中國 隨筆 社會 當代中國 社會學
何偉的書都太像瞭,看到這本,已開始審美疲勞瞭。
評分坦白說跟「中國三部麯」—江城、甲骨文、尋路中國—相比,這本「奇石」儘管宣傳來勢洶洶,仍然難掩其炒冷飯的本質。缺少瞭深刻而細膩的觀察,東一撇西一捺的,不是想要讀的「何偉」。雖然,不可否認它仍然很值得一讀。at CKGCSXSHA #馬上學術#021
評分這本以後,何偉應該不會再寫和中國相關的書瞭。
評分休憩45th,已經不需要在何偉身上浪費時間瞭,他自己也已經無法在中國身上看齣更多,於是他去瞭埃及。這本書中再也沒有江城中那種一種完全嶄新的眼光目睹我們身邊熟悉一切從而産生全新理解的高價值東西,,大多數文章與南方周末或是人物周刊隨意一篇報道的題材寫法深度完全相同,更要命的是,起碼一百多頁是尋路中國與甲骨文中的舊文章,老相好,譬如租車,魏子淇,捉賊打斷手指等,刨去這些,就隻剩下一些零零散散,散布在各國的所見所聞。與其說是江城、尋路中國一樣有著內在脈絡與精髓的見聞集,不如說隻是想到哪寫到哪的中篇隨筆集,乘興而讀,敗興而歸,浮皮潦草隻值兩星,看在何偉作品風風雨雨陪我走過這幾年,感情分一星
評分這本以後,何偉應該不會再寫和中國相關的書瞭。
奇石 2025 pdf epub mobi 電子書 下載