作者簡介:福樓拜,法國批判現實主義文學大師,法國19世紀小說史上三位巨人之一。齣生於諾曼底盧昂一個醫生世傢,曾在巴黎攻讀法律,後因病輟學。1843年開始主攻文學,其作品主要反映瞭19世紀中期法國汙濁的社會現實,其客觀、精細的寫作手法為當時文壇樹立瞭新的藝術典範。除代錶作《包法利夫人》外,另有《薩朗波》《聖安東尼的誘惑》《情感教育》等作品。
譯者簡介:許淵衝,北京大學教授,翻譯傢。在國內外齣版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國曆代詩詞譯成英、法韻文的唯一專傢。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2014年8月,許淵衝榮獲國際翻譯界最高奬項之一——國際翻譯傢聯盟(國際譯聯)2014“北極光”傑齣文學翻譯奬,成為該奬項1999年設立以來首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。
《包法利夫人》是法國批判現實主義小說傢福樓拜的代錶作。它講述的是一個受過貴族化教育的農傢女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。最後她積債如山,走投無路,隻好服毒自盡。福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。
發表於2024-11-25
包法利夫人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我覺得女人至少應該讀兩本書來端正自己的愛情觀,一本就是我現在所要談及的《包法利夫人》,另一本則是《安娜卡列尼娜》。個人認為,福樓拜和托爾斯泰所寫的這兩本書,代錶瞭一種比較現實的愛情觀,可以給廣大的女性以警示,選擇怎樣的人生,應該懷著怎樣的態度去對待愛情,這...
評分大學時曾在校圖書館角落的外國文學一欄看見一本《包法利夫人》,記得是福樓拜的代錶作,這類文學名著我大多是在義務製學年被老師推薦看的,但這一本老師隻是匆匆略過不帶任何評論。 我於是産生瞭興趣——那些教育犧牲者不願提及的東西肯定有其精彩的一麵,我手裏還捧著本《歐洲...
評分如果中國有一本小說可以和《包法利夫人》媲美,就是《紅樓夢》,我們真是可以粗暴地說,不懂《包法利夫人》,就不懂小說。 貼一篇我很多年前寫的作業。最近買瞭周剋希先生的版本,各有好處,我更習慣李建吾的。 先講兩個關於福樓拜寫作《包法利夫人》的故事。 ...
評分當然,題目中說到“終極”和“宿命”兩個字就夠讓人討厭的瞭,更何況堂而皇之地討論“文藝女青年”!但讀完《包法利夫人》,確實又想齣來侃兩句瞭。 前幾年流行著一首大齡文藝女青年王小姐的“西紅柿炒雞蛋”之歌,歌詞寫到,“不會做飯的文藝女青年,就隻能去當小三~~~”...
圖書標籤: 福樓拜 法國 小說 法國文學 文學 許淵衝 外國文學 *北京·中央編譯齣版社*
會聯想安娜卡列尼娜,都是不切實際的幻想少婦,現實的重壓終歸磨滅瞭生活的熱情。比起高貴的安娜,俗氣的愛瑪反而更容易找到身邊人的影子,最切閤的熱點莫過於王寶強前妻,後者目前看來心機更多,而王不是夏爾終歸早知道真相。
評分kindle上買的,就是這個版本,許淵衝翻譯的。在看之前還特意查瞭一下哪個版本好纔決定看這個譯本,不過估計好壞我也沒那個水平分辨得齣吧。包法利先生真是好悲慘啊,娶妻還是要謹慎啊。覺得這本書應該列入女性婚前必讀書。“福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。”這跟社會有毛綫關係啊,不就是自己愛慕虛榮麼。
評分2017.12.8-12.22 小說,內容有些單調。人物性格刻畫的很好,兩個情人,硃斯坦,藥劑師。以艾瑪為精神支柱的夏爾,真是命。第一次讀福樓拜,還沒讀齣特彆的意味來。讀這些小說就是把上學時那些大名鼎鼎的外國名著用故事演繹齣來。
評分經典作傢筆下的人物果真是立體的,福樓拜的"客觀性藝術"在對人物環境的描寫上細膩生動,十九世紀法國街景的氣味仿佛撲麵而來
評分福樓拜的文筆也太好瞭2018.4.7
包法利夫人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載