作者
赖纳•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke,1875—1926年),奥地利作家,20世纪德语世界最伟大的诗人,在德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量的诗歌、散文、戏剧等作品。
译者
何家炜,诗人,法文译者,1973年生于浙江湖州,广州外国语学院法语语言文学系毕业,译著有《波德莱尔》、《兰波<彩图集>》、《里尔克法文诗》、《还乡之谜》等。
发表于2024-11-02
里尔克诗全集(第四卷) 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 里尔克 诗 德语文学 詩 里爾克 陳寧 文学
★汉语世界首部《里尔克诗全集》
★首次依据德语国家研究者通行的底本译出
★收录里尔克毕生创作的全部诗歌
★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集
★收录了里尔克全部法文诗(附意大利语和俄语诗歌)
《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。
《里尔克诗全集》第四卷《法文诗全集》收录了里尔克全部法文诗,附六首俄语诗、两首俄语诗草稿和两首意大利语诗,展现了里尔克用非母语创作诗歌的才华。
缴给法兰西温柔的税...
评分诗歌还行吧,译者做的工作很细致,注释、索引,还有散逸的残篇都整理得很清楚,加一星。
评分既然一切都在流逝,那我就吟唱一首流逝的歌。
评分个人深爱的德语诗人的晚年作品与习作集。与早期的神秘主义与浪漫主义倾向以及所表达的孤独和焦虑、生和死的主题不同之处在于,里尔克在担任罗丹助手期间的确如罗丹所希望的那样“放弃了无节制的感情陶醉”,并开始借助直观形象表达思想和情绪。这些被瓦莱里赞为“惊人的雅致与奇妙”的诗或许要与诗人的早期作品一起看才会清晰地感到惊羡。
评分诗歌还行吧,译者做的工作很细致,注释、索引,还有散逸的残篇都整理得很清楚,加一星。
里尔克诗全集(第四卷) 2024 pdf epub mobi 电子书