亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
本書為詩體長篇小說,講述瞭一個貴族青年奧涅金在上流社會所發生的故事。作品中的主人公奧涅金是俄國文學史上第一個多餘人形象,該作品是俄國現實主義文學的奠基之作,是公認的俄羅斯文學的典範之作。同名歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》亦聞名於世
發表於2024-05-19
葉甫蓋尼·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“愛情消逝瞭,繆斯齣現, 我昏迷的頭腦開始清醒。 我自由瞭,重又設法綴聯 迷人的音韻、思想和感情; 我寫著,心兒已不再悲傷, 忘情地寫,也不再隻寫半行 便用筆在稿紙上把人像亂塗, 或是畫上一雙女人的秀足; 熄滅的灰燼已不會復燃, 我仍將悲傷,但不再哭泣, 很快很快,...
評分作者:楊建民 對特彆喜愛的文藝作品,有時也存一兩個版本,可書架上,俄羅斯詩人普希金的《葉夫蓋尼•奧涅金》竟存有六個譯本。這內中的珍愛之心,連自己也有些驚異瞭。 最早是在下農村時,不知在何處尋得一部《普希金文集》(羅果夫主編,戈寶權負責編輯)。此文集...
評分網絡共享譯本:http://blog.sina.com.cn/u/3020582503 普希金《葉甫蓋尼·奧涅金》譯序 九霄環珮 普希金是俄羅斯詩歌的“太陽”,他短短的一生作品是相當豐富的,其中《葉甫蓋尼·奧涅金》無論在篇幅上、內容上、藝術性和思想性上都堪稱普希金的代錶作。往淺裏說,這部書包...
評分 評分圖書標籤: 普希金 俄羅斯文學 詩歌 俄國文學 詩 長篇小說 外國文學 俄羅斯
真是翻過當看過……後麵完全看不下去瞭。
評分這個版本注釋中有多處都把黑海寫成瞭裏海,“奧維德被流放到裏海附近的摩爾達維亞”......後記非常動人。
評分真是翻過當看過……後麵完全看不下去瞭。
評分像波光粼粼、寬闊的大河一樣,可以聽到奔騰的聲音
評分書讀起來冗長,戲著實驚艷
葉甫蓋尼·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載