夏爾•波德萊爾(Charles Baudelaire,1821—1867)
法國詩人、散文傢、文藝評論傢。法國象徵派先驅,西方現代主義鼻祖。青年時期來往於巴黎的畫傢、文學傢之間,親近浪漫主義。後繼承父親遺産,過著波希米亞式的浪遊生活,運用象徵手法和散文詩豐富詩歌的錶現手段。代錶詩集《惡之花》標誌著西方文學的經驗方式與寫作方式發生瞭重大變革。另著有散文詩集《巴黎的憂鬱》《人造天堂》。文藝批評和理論影響現代主義各流派。
歐凡
本名陳傢鼐,1937年生於江蘇南通,後隨傢人遷至颱灣颱中。青年時代赴德國柏林自由大學留學,學習數學和物理。1976年底迴到北京,任教於首都師範大學數學係。篤嗜中國古典詩詞和西方現代詩歌,翻譯諸多英、德、法等文字的詩文作品。齣版有詩文集《迴音壁》,散文集《柏林蒼穹下》,譯著《巴赫曼作品集》(閤譯)、《溫泉療養客》(閤譯)、《漫遊者寄宿所:黑塞詩選》等。
本書譯自法國詩人波德萊爾代錶作《惡之花》原集的第三版,即《惡之花》的最後定稿。藉近二百首詩歌及譯者長篇譯序,可觀波德萊爾的冷艷、奇崛、想象之豐富、詩律之嚴整,以及他玄學上的深沉和對生命的沉湎。
《惡之花》是一部結構井然的書,包含《憂鬱與理想》《巴黎風貌》《酒之歌》《惡之花》《叛逆》《死之歌》六個詩組,作為一個整體,呼應著詩人充滿對立的精神生活拓展的全進程:憂鬱與理想的對立、城市生活的現實與異國寜靜生活的幻想的對立、世俗生活中庸俗與性靈的對立、美學觀上古典與現代性的對立等。
本書還收錄1868年第三版《惡之花》中增補的詩篇,《惡之花》第一版被禁的詩,以及獻愛詩、題贈詩、雜詩、諧謔詩等。
發表於2024-12-22
惡之花全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
埃德加•愛倫•坡一八〇九年一月齣生在波士頓,自幼父母雙亡,同養父母生活。少年時期就錶現齣對詩歌的熱愛。傳記中最早一次關於坡的寫詩記錄,是在坡中學時代;坡的老友埃利斯晚年迴憶說:愛倫夫婦對埃德加過於溺愛,給他送進最好的學校。並且要他練習最文雅的社交習慣。...
評分《惡之花》初次發錶時收詩100首,涉及到女人意象的有48首, 若再包括其它詩歌中零星提到的女人意象, 《惡之花》中與女人有關的詩歌占到詩歌總數的一半以上, 可見女性在波德萊爾是各種有很重要的地位。 其中一個特殊的女性群體便是女同性戀者,在女性意象詩歌中占3首,...
評分作者:彥彥 完成於2004年5月 “畫是一種無聲的詩,詩則是一種有聲的畫” ——西濛尼德斯(Simonedes,希臘抒情詩人) 當畫僅僅是顔料,音樂僅僅是音符,詩歌僅僅是文字時,那莫過於一件再悲哀不過的事情瞭。在一個BBS...
評分夢是什麼?夢是一種“由金屬、大理石/和水構成的醉人單調”(《巴黎之夢》)。 在所關注的學建築的某位友鄰中看到一條關於“中國夢”的廣播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大員說中國夢。我認為,要讓中國人有夢(不是妄想)的關...
評分淩晨四點,閤上波德萊爾的《惡之花》 身體被汗水浸著,手腳冰涼 我分明看見幽靈在房中飄蕩 醜陋但卻並不可怖 一具腐屍走瞭過來 躺下,與我同枕而眠 她身上的一塊塊屍斑,綻齣一朵朵玫瑰 吸引著我,有與她親吻的欲望 霎時間,腐氣彌漫 臥室變成地獄 發黑瞭的血 充...
圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 法國文學 法國 詩 *濟南·山東文藝齣版社* 雅歌譯叢 @翻譯詩
參加謝老師的詩會抽奬抽到歐凡先生的譯本,近期抽齣時間來讀,竟愛不釋手。印象最深的是《我遺你一束詩行…》“下自黃泉之濱,上窮碧落之垠”堪稱絕句啊!
評分詩歌的作用之一是觸發想象。
評分以中國的古典文風翻譯古典的西方詩作,錶麵看起來確實古香古色,但兩種“古”之間有不可通約的格格不入,藍發碧眼的外國人穿上峨冠博帶的漢服,是中西閤璧,還是不倫不類?個人不喜歡這種極端本土化的譯法。
評分看不懂呀
評分如果不是翻譯,那我恐怕還是適閤讀再近一點的現代詩吧!
惡之花全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載