哈菲茲(1320—1389),其父為伊斯法罕的商人,後移居設拉子,哈菲茲原名沙姆斯丁•穆罕默德,有“設拉子夜鶯”之稱的重要波斯詩人。他的《哈菲茲詩集》被譯成多種外國文字,恩格斯和歌德都對他給予瞭高度的評價和贊賞。
邢秉順,1933年齣生。先後畢業於哈爾濱外國語學院俄語專業和北京大學波斯語專業,並曾選修英語。曾任外文局波斯文組負責人,參與《毛澤東選集》波斯文版的審定稿工作。曾任中國駐伊朗大使館文化處負責人、文化部外聯局副局長,中國駐蘇聯、俄羅斯大使館正局級文化參贊。譯著有:《朝霞的信使》《哈菲茲抒情詩選》《巴哈爾詩選》《魯拜集》《哈菲茲抒情詩全集》上下捲(《波斯經典文庫》係列)、專著《伊朗文化》,以及遊記、散文、詩歌數十篇。《波斯古代詩選》(閤譯)獲1998優秀圖書奬。《哈菲茲抒情詩全集》獲國傢圖書一等奬、榮譽奬。2000年獲伊朗總統哈塔米頒發的總統奬。2003年獲伊朗文化部長頒發的榮譽證書。2006年獲中國譯協頒發的資深翻譯傢榮譽證書。為中國作協會員。
本書作者哈菲茲被波斯文壇尊稱為“設拉子夜鶯”,他的詩歌以嘎紮勒(波斯古典詩歌中的一種抒情詩體)為代錶,這種詩體注重抒發主觀的感受和描寫客觀景物,抒情中不乏哲理,充滿浪漫主義色彩。詩人進行詩歌創作時,正是濛古人統治波斯的時期。他的詩對當權者的專製和暴虐、社會道德的沉淪,尤其是對社會的虛僞、教會的偏見,進行瞭無情的揭露和嘲諷。在大膽謳歌純潔愛情的抒情詩中,充分錶達瞭詩人追求自由愛情、渴望個性解放的心理。而在詠嘆春天、鮮花,呼喚自由、公正的抒情詩中,則洋溢著對美好新生活的企盼以及關注下層人民命運的深情。這些詩歌珍品在藝術和內容上都堪稱是波斯抒情詩的巔峰之作。
發表於2024-05-16
哈菲茲抒情詩全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在歌頌愛情時,哈菲茲筆下的自己總是一個抱著赤子之心不停追逐,為對方偶然的歡喜而歡喜、為永遠的彆離而悲泣的形象。鑒於他大多詩作都是在飲酒後寫就的,很難說他筆下愛情的對象究竟是不是具體的人,又添加瞭多少想象——有時候,也飽含著他對當時君主的昏庸以及濛古人入侵波...
評分讀完14世紀伊朗偉大的抒情詩人和神秘主義詩人哈菲茲的部分抒情詩後,感到極為驚訝與震撼,沒想到波斯詩人竟然能寫齣如此優美的詩歌,一直以來,在自己的眼裏,波斯人的心靈應該非常貧乏,尤其是極為上相的女人,也被要求穿黑袍戴麵紗,女性的美難以婀娜的展示,自由的對情...
評分讀完14世紀伊朗偉大的抒情詩人和神秘主義詩人哈菲茲的部分抒情詩後,感到極為驚訝與震撼,沒想到波斯詩人竟然能寫齣如此優美的詩歌,一直以來,在自己的眼裏,波斯人的心靈應該非常貧乏,尤其是極為上相的女人,也被要求穿黑袍戴麵紗,女性的美難以婀娜的展示,自由的對情...
評分在歌頌愛情時,哈菲茲筆下的自己總是一個抱著赤子之心不停追逐,為對方偶然的歡喜而歡喜、為永遠的彆離而悲泣的形象。鑒於他大多詩作都是在飲酒後寫就的,很難說他筆下愛情的對象究竟是不是具體的人,又添加瞭多少想象——有時候,也飽含著他對當時君主的昏庸以及濛古人入侵波...
評分在歌頌愛情時,哈菲茲筆下的自己總是一個抱著赤子之心不停追逐,為對方偶然的歡喜而歡喜、為永遠的彆離而悲泣的形象。鑒於他大多詩作都是在飲酒後寫就的,很難說他筆下愛情的對象究竟是不是具體的人,又添加瞭多少想象——有時候,也飽含著他對當時君主的昏庸以及濛古人入侵波...
圖書標籤: 波斯文學 詩歌 波斯 伊朗文學 Hafiz 外國文學 波斯語 *北京·商務印書館*
庸人自嗨的産物會被嘲笑,天纔自嗨的産物流芳百世。讀不懂係列。
評分老哈詩歌裏的很多隱喻,書中並沒有注釋,這在一定程度上阻礙瞭波斯文學的進一步傳播。比如“從你的臉上摘取花朵”,整本書沒有寫齣到底什麼意思。讀者可能根本無法想到是“看你一眼”的意思,而且會莫名其妙。如果有能力閱讀老哈原文,你會發現他真的是天生詩人押韻狂魔,雖然邢老師的翻譯也將韻腳體現瞭,但是卻沒能很好地錶達那種氣勢和美感。這個時期的詩歌,與天文學醫學音樂知識有很深結閤,僅僅靠著幾行字是會讓讀者一頭霧水的。但是邢老師一人扛下老哈抒情詩這個大塊頭,已經很厲害,是我們這些後輩的指明燈。
評分非常喜歡波斯的幾位詩人 尤其是哈菲茲和魯米
評分明明是同一塊土地
評分下冊怎麼比上冊好這麼多。
哈菲茲抒情詩全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載