《英語世界中國現代文學研究綜論》主要包含瞭如下幾個方麵的內容:一、調查清理英語世界中國現代文學研究的曆史係譜和成果狀況;二、深挖這些成果所賴以生成的學術語境,以及由此所反映齣的問題意識和霸權結構;三、考索這些成果在推動現代文學研究,特彆是在鬆動既往的研究範式,形塑新的研究議題方麵的示範意義;四、持續拷問這些示範價值,在跨文化的語境中,如何對國內的學術生態帶來啓發和啓悟,特彆是對於製定中國文化"走齣去戰略"所具有啓示作用。
在接近一甲子的時間裏,海外中國現代文學研究,從草萊初闢到自成一格,邊緣位置雖未曾改變,但學科麵貌卻逐漸得以廓清。它沉思、辯論種種可能與不可能的“相遇”,穿梭在各類不同的議題和方法之中,為“中國”“現代”和“文學”投下巨大變數,同時也泄齣無可遮藏的細節。漢學、中國學乃至西方人類學所開啓的研究範式,既為其所宗也為其所破;理論的訴求與現實的交鋒,不僅見諸地理和義理的層麵,更是為召喚新一輪的文學批評預留瞭倫理空間。“中國文學的世界化”注定一波三摺,唯有曆史化地重思和重構這段特殊的閱讀史和批評史,我們纔得以親近那個非地緣意義上的西方和中國,並從中透視齣一個基於想象界麵的學術共同體和文學共和國。
發表於2024-12-22
英語世界中國現代文學研究綜論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 文學研究 中國現代文學研究 海外中國研究 *北京大學齣版社* 海外漢學 海外中國文學研究 漢學 中國現代文學
第一,沒有必要把“世界文學”看成是一個多麼瞭不起的概念和發明,認為是觀念進化和時代進步的結果,會賦予文學發展以革命性的影響;第二,也沒有必要把它庸俗化為一個集閤概念,認為它隻是世界各民族文學的總和或經典文本的大拼盤,相反,它包含著具有曆史針對性的文學思考內容;第三,“世界文學”的觀念需要被放置在一個“永遠曆史化”的進程當中被理解和定義,其核心價值和任務不應該是去具體辨認哪些是世界文學,哪些不是世界文學,而是不斷承受這個觀念所給齣的刺激,將之作為對各種復雜的文學關係思辨的起點。
評分很用心的一本麵嚮國內讀者的海外中國現代文學書目,涵蓋的方麵很廣且論述得較為明晰,正確打開方式是以後找到proposal題目之後迴來再看一遍~
評分全書最有價值的部分可能是李歐梵的的“代序”,明褒暗貶,“學術腔”的滲透可能並未推進理論的原創,反而暗示一種深層隔膜的産生。李先生眼尖,一眼看到瞭“協商”替代“商榷”的詞語進化史,李先生也有質疑,詹明信的“曆史化”並不是“文學史”、也非“史與詩的辨證”。理論的進口有風險,尤其在地球如村的今天。當然,必須承認該書中涉及的英語世界的“中國研究”(不僅能是中國現代文學)規模相當可觀,其中一部分非常前沿。但或許是要突齣一種理論關照的姿態,本書的觀察幾乎剝離瞭所討論學術著作的具體實證過程,腔調十足,卻未有任何結論和和論辯邏輯給人留下深刻印象。全書的語言風格也似乎與季進先生過去的寫作差異明顯。
評分超級!超級有用!
評分超級!超級有用!
英語世界中國現代文學研究綜論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載