«Durante un tiempo no estuvo segura de si su marido era su marido. A veces creía que sí, a veces creía que no, y a veces decidía no creer nada y seguir viviendo su vida con él, o con aquel hombre semejante a él, mayor que él. Pero también ella se había hecho mayor por su cuenta, en su ausencia, era muy joven cuando se casó.»
Muy jóvenes se conocieron Berta Isla y Tomás Nevinson en Madrid, y muy pronta fue su determinación de pasar la vida juntos, sin sospechar que los aguardaba una convivencia intermitente y después una desaparición. Tomás, medio español y medio inglés, es un superdotado para las lenguas y los acentos, y eso hace que, durante sus estudios en Oxford, la Corona ponga sus ojos en él. Un día cualquiera, «un día estúpido» que se podría haber ahorrado, condicionará el resto de su existencia, así como la de su mujer.
Berta Isla es la envolvente y apasionante historia de una espera y de una evolución, la de su protagonista. También de la fragilidad y la tenacidad de una relación amorosa condenada al secreto y a la ocultación, al fingimiento y a la conjetura, y en última instancia al resentimiento mezclado con la lealtad.
O, como dice una cita de Dickens hacia el final del libro, es la muestra de que «cada corazón palpitante es un secreto para el corazón más próximo, el que dormita y late a su lado». Y es también la historia de quienes quieren parar desgracias e intervenir en el universo, para acabar encontrándose desterrados de él.
Javier Marías Franco (Madrid, 20 de septiembre de 1951) es un escritor, traductor y editor español, miembro de número de la Real Academia Española, donde ocupa el sillón «R».
评分
评分
评分
评分
这本书的哲学意味浓得化不开,读起来与其说是在看一个故事,不如说是在进行一场关于存在、身份和宿命的深度对话。它没有明确的道德倾向或明确的是非对错,而是深入探讨了人性的灰色地带。我常常在想,如果我处于故事中那些角色的境地,我是否也能做出同样的选择?作者非常擅长设置那些两难的困境,让人物在看似无解的道德迷宫中挣扎。最引人入胜的是它对“缺席”的描绘——那些没有出现的人,那些未曾说出口的话,那些被遗忘的瞬间,它们对故事走向的影响力,丝毫不亚于那些真实发生的事件。这种对“虚空”的精妙处理,让我不禁联想到一些存在主义大师的作品。对于那些喜欢在小说中寻找深刻思辨的读者来说,这无疑是一次智力上的盛宴。当然,如果你期待的是一个轻松愉快的周末读物,那你可能要做好心理准备,因为它会让你停下来思考很久,甚至可能会让你对一些既定的观念产生动摇。
评分这本书的氛围营造简直是大师级的!从翻开第一页开始,我就被那种挥之不去的忧郁和沉静牢牢吸住了。作者对于细节的捕捉能力令人惊叹,那种光线透过窗户洒在旧木地板上的质感,空气中弥漫着的陈旧书页和微弱香料混合的味道,仿佛都能透过文字清晰地感知到。故事的主线虽然缓慢推进,但每一个场景的铺陈都像是精心打磨的油画,色彩浓郁,层次分明。尤其是一些人物的内心独白,那种对时间流逝、记忆消磨的细腻描摹,让人忍不住停下来,反复咀嚼每一个词语背后的深意。它不是那种追求情节高潮的快餐读物,而是需要你沉下心来,像品尝一杯陈年的威士忌那样,慢慢体会其中复杂而悠长的回甘。我特别喜欢作者处理情感张力的方式,它不是外露的爆发,而是像深海中的暗流,表面平静,底下却涌动着巨大的、几乎令人窒息的张力。读完合上书的那一刻,我的房间好像都安静了下来,仿佛周遭的世界都被这本书构建的那个特定时空所感染,留下了一片挥之不去的、带着淡淡哀愁的宁静。
评分我必须承认,这本书的文学野心是巨大的,它在各个层面都试图超越传统小说的界限。它的文字密度非常高,每一个段落都似乎塞满了象征和隐喻,初读时常常需要放慢速度,甚至需要借助笔记来梳理人物之间的复杂关系和层层叠叠的象征意义。这种阅读体验更像是在解构一幅复杂的挂毯,你需要小心翼翼地辨认出每一根丝线的走向和它所代表的含义。书中人物的塑造极其立体,他们不是符号,而是活生生的、充满矛盾和缺陷的个体。他们的缺陷甚至比他们的优点更令人难忘,因为正是这些瑕疵,才让他们显得如此真实可信。特别值得一提的是,作者对环境的描写达到了近乎偏执的程度,建筑物、天气、光影都仿佛具有了独立的生命和情感,它们不仅仅是背景,更是推动叙事和烘托人物心境的重要力量。这是一部需要被反复阅读的作品,每一次重读,我都有信心能发掘出之前忽略掉的、隐藏在文字缝隙中的新的层次和含义。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“记忆的不可靠性”这一主题的探讨达到了一个前所未有的高度。它不仅仅是简单地描述某人记错了事情,而是深入到记忆本身如何被构建、被篡改、被情感所扭曲的过程。阅读过程中,我好几次产生了一种强烈的错觉——我分不清哪些是角色的回忆,哪些是作者刻意设置的“假象”。这种叙事上的不确定性,成功地将读者的体验与角色内心的困惑紧密地联系在了一起。与其说我们是在见证一个故事,不如说我们是在体验角色在试图理解自己过去时所经历的认知混乱。这种对主体经验的深入挖掘,让整本书充满了心理学的张力。它不是一本提供答案的书,而是一面镜子,映照出我们每个人对自身经历的反复审视和不安全感。整体而言,它给我带来了一种既疲惫又充实的阅读感受,完成最后一页时,我感觉自己好像也经历了一场漫长而艰辛的内心旅程,收获颇丰,值得所有寻求深度阅读体验的读者去探索。
评分老实说,这本书的叙事结构对我来说是个不小的挑战,但也正是这种不落俗套的尝试,让它在众多小说中脱颖而出。它采用了大量非线性的叙述,时间仿佛被揉碎了,散落在不同的章节里,读者需要自己去拼凑出完整的图景。起初我有些跟不上节奏,感觉像是在迷宫里打转,但一旦适应了这种跳跃式的思维和记忆的碎片化呈现方式,那种“顿悟”的快感是无与伦比的。作者似乎对“真相”这个概念本身持有一种怀疑态度,与其给出一个确凿的答案,不如展现出多重可能性,让读者自己去判断哪个“现实”更接近核心。这种处理手法非常现代,它强迫我们审视自己对叙事可靠性的依赖。我欣赏这种勇气,它拒绝提供廉价的安慰,而是邀请读者参与到意义的建构过程中来。这本书的语言风格也相当独特,句子时而极简,时而又拖沓冗长,如同某种古典音乐的变奏,充满着强烈的节奏感和内在的逻辑,绝非那种平铺直叙的白描。
评分Javier Marías说过“cuando más escribe un escritor, menos sabe escribir”不知道是不是给自己找台阶下~不过他还是很擅长写内心独白的~看完不禁想问,我们会爱上并一直守护一个我们根本就摸不清的人吗?感觉作者笔下的高知女性生活不是很幸福,这倒是真的~
评分Javier Marías说过“cuando más escribe un escritor, menos sabe escribir”不知道是不是给自己找台阶下~不过他还是很擅长写内心独白的~看完不禁想问,我们会爱上并一直守护一个我们根本就摸不清的人吗?感觉作者笔下的高知女性生活不是很幸福,这倒是真的~
评分还是之前的三部曲写的比较好。
评分还是之前的三部曲写的比较好。
评分还是之前的三部曲写的比较好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有