[奧] 萊內·馬利亞·裏爾剋(1875-1926)
偉大的奧地利詩人,代錶詩集有《杜伊諾哀歌》《緻俄耳甫斯的十四行詩》。譯成中文的作品還有小說《布裏格手記》,書信集《給一個青年詩人的信》《誰此時孤獨:裏爾剋晚期書信選》皆是膾炙人口的名作。
[俄] 瑪琳娜·茨維塔耶娃 (1892-1941)
偉大的俄國女詩人。代錶作有詩集《黃昏紀念冊》《終結之詩》。諾貝爾文學奬獲得者布羅茨基稱之為“20世紀最偉大的詩人”。
[俄] 鮑裏斯·帕斯捷爾納剋 (1890-1960)
偉大的俄國詩人、作傢,代錶作有詩集《我的姐妹——生活》、自傳體隨筆《安全保護證》和長篇小說《日瓦戈醫生》,獲得1958年諾貝爾文學奬。
★ 跨越民族和語言的書信。大師裏爾剋與兩位後輩異國詩人因為詩和藝術成為忘年交,書信是那時僅有的溝通工具。
★ 超越時代的真情流淌。純粹、真誠如裏爾剋、茨維塔耶娃、帕斯捷爾納剋寫在信箋上的每一個詞都燃燒著火一樣的熱情,可以溫暖百年後的我們。
★ 翻譯傢劉文飛妙筆巧譯,還原三位詩人書信中獨有的雅緻、熱情。
一幅反映藝術的神聖癲狂的肖像畫。——蘇珊·桑塔格評《三詩人書簡》
內容簡介:
1926年,俄羅斯的青年詩人帕斯捷爾納剋聯係上瞭他仰慕已久的奧地利詩人裏爾剋。幾番鴻雁傳書,帕斯捷爾納剋又把自己的詩友茨維塔耶娃介紹給瞭裏爾剋。在短短不足一年的時間裏,三人之間書信往來近百封,成就瞭世界文壇的一段佳話——在“最絕對的隱居”狀態裏,完成瞭“同另一個誌趣相同 的靈魂最緊張的交流”。三位大詩人在信中討論詩歌,交流創作,互訴衷腸。
這些書信,成為瞭關於詩歌與藝術,愛情與生活的優美篇章。
發表於2024-04-28
交織的火焰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
36歲的已婚男人帕斯捷爾納剋為瞭勾引34歲已婚少婦茨維塔耶娃,把51歲快死的裏爾剋搬齣來,告訴茨維,你不是最喜歡裏爾剋嗎?這是我老師。 其實帕斯捷爾納剋跟裏爾剋也不熟,隻是早年帕斯的父親跟裏爾剋有點點頭交情。 帕斯覺得反正裏爾剋彌留之際,不會有什麼作為,便將茨維塔...
評分一九二七年春,帕斯捷爾納剋緻茨維塔耶娃 我們多麼草率地成為瞭孤兒。瑪琳娜, 這是我最後一次呼喚你的名字。 大雪落在 我銹跡斑斑的氣管和肺葉上, 說吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火車, 你的名字是俄羅斯漫長的國境綫。 我想象我們的相遇...
評分36歲的已婚男人帕斯捷爾納剋為瞭勾引34歲已婚少婦茨維塔耶娃,把51歲快死的裏爾剋搬齣來,告訴茨維,你不是最喜歡裏爾剋嗎?這是我老師。 其實帕斯捷爾納剋跟裏爾剋也不熟,隻是早年帕斯的父親跟裏爾剋有點點頭交情。 帕斯覺得反正裏爾剋彌留之際,不會有什麼作為,便將茨維塔...
評分(本序言譯自《書信:一九二六年夏》(Letters:Summer 1926),紐約書評叢書, 紐約, 2001年。 原題為“序言:一九二六年……”。) 在三位詩人相互通信的一九二六年,發生過一些什麼事情? 五月十二日,肖斯塔科維奇的f小調第一交響麯由列寜格勒交響樂團首演,當時作麯傢...
圖書標籤: 書信 帕斯捷爾納剋 裏爾剋 茨維塔耶娃 詩歌 外國文學 俄羅斯 0.蘇俄文學
心疼一秒帕斯捷爾納剋。
評分隱居狀態之所以適閤詩人,是因為孤獨可以藉由他們揭示自己,而我們這些凡夫俗子隻會浪費和揮霍孤獨。
評分這樣純粹而高貴的文字能不能給漢語至少帶來新風,如果不能影響到我們的靈魂?
評分這樣純粹而高貴的文字能不能給漢語至少帶來新風,如果不能影響到我們的靈魂?
評分心疼一秒帕斯捷爾納剋。
交織的火焰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載