阿左林(Azorín,筆名,一譯阿索林),原名何塞·馬丁內斯·魯伊斯(José Martínez Ruiz,1873--1967),生於西班牙巴倫西亞地區阿利坎特省莫諾瓦爾市,卒於馬德裏,屬西班牙文學史上“一八九八年派”代錶作傢。阿左林齣生於律師傢庭,五歲在傢鄉上小學,十五歲入巴倫西亞大學攻讀法律,後赴格拉納達、薩拉曼卡、馬德裏繼續研習。二十歲起,阿左林即開始在報刊發錶文章。1896年,定居馬德裏,為《國傢報》、《大公報》、《新雜誌》等西班牙多傢著名報刊撰稿,抨擊教士、封建統治及社會不公等現象,文筆犀利,嶄露頭角,深獲尼加拉瓜著名詩人魯文·達裏奧、西班牙著名作傢剋拉林等人的贊許。1902年,正式進入報界,從此,開始發錶文學作品,並啓用阿左林作為筆名。重要作品有:散文集《城鎮》(1905年)、《堂吉訶德之路》(1906年)、《西班牙》(1909年)、《卡斯蒂利亞》(1912年)、《西班牙的一小時》(1924年),小說三部麯《意願》(1902年)、《安東尼奧·阿左林》(1903年)、《一個小哲學傢的自白》(1904年)等。
譯者林一安, 1936年3月生,福建閩侯人。1959年畢業於北京外語學院西班牙語係。曾在北京外國語學校任教,後調至中國社會科學院外國文學研究所工作。中國西班牙葡萄牙拉丁美洲文學研究會常務副會長,《世界文學》副主編,《外國文學評論》編委。主編《世界反法西斯文學書錄》(西葡拉美捲)、《葡萄牙文學叢書》及《加西亞·馬爾剋斯研究》,譯有《番石榴飄香》等。
本書選譯瞭阿左林四部重要小品集,按原作齣版年份順序排列,分為四輯,即《城鎮》、《西班牙》、《卡斯蒂利亞》和《西班牙的一小時》的全譯,另附阿左林訪談錄一篇。對於阿左林小品文,國內幾十年來有過零星譯本,多由法文、英文轉譯。此次由著名翻譯傢林一安直接從西班牙文譯齣,是目前最完整的譯本。
發表於2025-02-02
著名的衰落 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
阿左林是一個細膩而不做作的作傢。讀他的小品文就好像在和他一起經曆故事遊覽城鎮,第一部小品集也叫《城鎮》,記錄瞭作者在不同的小城裏所見所聞所感,有的悲傷有的平和有的復雜。沒有把一整本書都讀完,因為一個個小品並不是相連的,就像契訶夫的短篇小說一樣,一口氣讀完太...
評分阿左林是一個細膩而不做作的作傢。讀他的小品文就好像在和他一起經曆故事遊覽城鎮,第一部小品集也叫《城鎮》,記錄瞭作者在不同的小城裏所見所聞所感,有的悲傷有的平和有的復雜。沒有把一整本書都讀完,因為一個個小品並不是相連的,就像契訶夫的短篇小說一樣,一口氣讀完太...
評分阿左林是一個細膩而不做作的作傢。讀他的小品文就好像在和他一起經曆故事遊覽城鎮,第一部小品集也叫《城鎮》,記錄瞭作者在不同的小城裏所見所聞所感,有的悲傷有的平和有的復雜。沒有把一整本書都讀完,因為一個個小品並不是相連的,就像契訶夫的短篇小說一樣,一口氣讀完太...
評分阿左林是一個細膩而不做作的作傢。讀他的小品文就好像在和他一起經曆故事遊覽城鎮,第一部小品集也叫《城鎮》,記錄瞭作者在不同的小城裏所見所聞所感,有的悲傷有的平和有的復雜。沒有把一整本書都讀完,因為一個個小品並不是相連的,就像契訶夫的短篇小說一樣,一口氣讀完太...
評分阿左林是一個細膩而不做作的作傢。讀他的小品文就好像在和他一起經曆故事遊覽城鎮,第一部小品集也叫《城鎮》,記錄瞭作者在不同的小城裏所見所聞所感,有的悲傷有的平和有的復雜。沒有把一整本書都讀完,因為一個個小品並不是相連的,就像契訶夫的短篇小說一樣,一口氣讀完太...
圖書標籤: 阿左林 西班牙文學 西語文學 西班牙 散文隨筆 外國文學 文學 小品文
比較全的阿左林小品,不過翻譯確實一般般,還是那本《塞萬提斯的未婚妻》好讀。
評分浸染西語世界也有幾年瞭,不過之前讀《唐吉訶德》,不喜歡西班牙,讀《塞萊斯蒂娜》,不喜歡西班牙,讀《小賴子》,讀《迷霧》,甚至讀到喜歡的剋維多、馬查多,對西班牙這個國傢也沒燃起多大的興趣——不過阿索林扭轉瞭這一切。忽然地,我愛上瞭伊比利亞半島,愛上瞭大街小巷裏透過綠葉的陽光,以及小巷裏油炸氣味、善良美麗的西班牙女郎,我想我愛上瞭——這個衰敗而鮮活的西班牙。明天一定獻上書評!
評分汪曾祺喜歡的作傢。隻讀瞭七十多頁,算是和阿佐林有一麵之緣瞭。未來去西班牙前會再讀的。
評分不想全部讀完,跳著讀,我喜歡這樣
評分順著汪曾祺來讀的。兩個點跟汪老有點像,一是風俗畫的寫作,比如省城生活的描摹;二是寫瞭一些小人物,如生活不如意的人,女僕,落魄紳士等,雖然結局有點悲傷無奈,但是文字也有溫度。對汪老的影響可見一斑。
著名的衰落 2025 pdf epub mobi 電子書 下載