发表于2024-06-10
鲁拜集 2024 pdf epub mobi 电子书
最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
评分《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...
评分这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...
图书标签: 诗歌 莪默·伽亚谟 鲁拜集 诗 波斯 波斯文学 郭沫若 文学
一会儿重古风,一会儿重白话,气韵未免太不顺畅
评分郭沫若的翻译读来太不顺了,故意用词偏,如鲠在喉,娇柔做作。诗歌离开创造它的母语就变样了吧。整本到处可见酒酒酒,李白秒杀之。
评分读郭译跟读黄译完全是两种体验,有一种整部鲁拜集是一首长诗的感觉,需缀合而解...
评分文句有所润色。
评分不该看这个版本的……
鲁拜集 2024 pdf epub mobi 电子书