This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages– English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text typesare analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.
發表於2025-01-31
Introducing Translation Studies 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
it is highly recommended by my teachers and i really want to know where i can find its chinese version if you know, do tell me! Email would be welcome
評分it is highly recommended by my teachers and i really want to know where i can find its chinese version if you know, do tell me! Email would be welcome
評分it is highly recommended by my teachers and i really want to know where i can find its chinese version if you know, do tell me! Email would be welcome
評分it is highly recommended by my teachers and i really want to know where i can find its chinese version if you know, do tell me! Email would be welcome
評分it is highly recommended by my teachers and i really want to know where i can find its chinese version if you know, do tell me! Email would be welcome
圖書標籤: 翻譯 翻譯學 Translation 英文原版 Tranlsation 語言 英語 LinguisticsTranslation
其實我沒看過英語原版 我看的中文屎翻譯版和葡語翻譯版 要錶達的意思是:這書原本寫的很好 中國齣的版本毀在翻譯上瞭
評分讀到這麼好的introduction類型的書我真的淚流滿麵。
評分讀到這麼好的introduction類型的書我真的淚流滿麵。
評分其實我沒看過英語原版 我看的中文屎翻譯版和葡語翻譯版 要錶達的意思是:這書原本寫的很好 中國齣的版本毀在翻譯上瞭
評分其實我沒看過英語原版 我看的中文屎翻譯版和葡語翻譯版 要錶達的意思是:這書原本寫的很好 中國齣的版本毀在翻譯上瞭
Introducing Translation Studies 2025 pdf epub mobi 電子書 下載