さまざまな階層の人々が自らの心を歌ったわが國最古の歌集「萬葉集」から名歌約140首を選び丁寧に解説。參考歌を含めて約200首を収録。參考情報を付しながら、歌に託した萬葉人のさまざまな思いがよくわかるように構成。原文も現代語訳も総ルビ付きで、朗読にも最適。
發表於2024-06-15
萬葉集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
詩歌在日本的崛起是以日本與唐朝外交日趨密切為契機,由於仰慕大唐經濟的繁盛與文化的輝煌,日本的留唐學者日增。於一眾訪唐的學者中較有名氣的阿倍仲麻呂得到唐玄宗的賞識,曾被任命為秘書監,賜名晁衡,他更被日本人冠名為“日本的李白”。正是這些留唐的學者推動瞭漢詩在日...
評分讀這一版《萬葉集》的時候我想起瞭以前讀泰戈爾詩集的翻譯來。通俗易懂的文字蘊含對生活,自然,感情,哲理的樸素崇拜,其中也不乏十分耐人尋味的文字敘述方式。作為對日本古代詩歌集翻譯作品來說,這一版本絕對是我有愛的~~~
評分很久之前在魯迅先生的文字裏讀到過《萬葉集》的隻言片語,觸動瞭一下,於是尋找《萬葉集》,在縣圖書館讀瞭錢先生的譯版,覺得是有一點味道,但是怎麼日本人寫東西就那麼華麗呢,不對胃口。後來逐步接觸外國文學,發現很多外國文學的翻譯,很模糊,早期翻譯,至少還是自成風格...
評分《萬葉集》譯本眾多,錢稻孫名聲最大,樂感甚好,亦最糟糕,但讀者似乎喜歡其用詞綺麗如閨詞;趙樂甡譯本也是文言,但缺少纔情,影響瞭他的譯文取字;李芒譯本有纔情,也是文言,相比楊烈譯本,更為跳脫,但也失之在此,很多地方尤其情詩處理頗為輕佻,楊烈得其平和,然屢現機...
評分圖書標籤: 日本文學 詩歌 古典文學 和歌 日本 日本古典文學 日文原版 文化
「天の海に 雲の波立ち 月の船 星の林に 漕ぎ隠る見ゆ」
評分女朋友送的聖誕禮物,打開一看全是日語啊????然後...就讓她念給我聽,反正我也聽不懂,隻覺得她念的很好聽.去網上查瞭下萬葉集的中文版,誒,真是太可愛瞭這詩集.既然看不懂,以後要她在月下念給我聽
評分當年看日文原版的時候,連夜讀完瞭,而前一天看的是《古文觀止》,各有韆鞦
評分#一天一首常誦讀#其實並沒有真的做到一天一首,而是斷斷續續讀瞭快一年。雖然這個版本有很詳細的現代日語注譯,但我確實沒有看幾眼╮(︶﹏︶)╭讀之前還想著,纔選齣來的幾百首名作,哪裏夠我讀的。讀完選本以後纔發現,把《萬葉集》全部讀完,真的是一個天真的想法。
評分最美的日語
萬葉集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載