江楓,1929年齣生在上海,祖籍安徽歙縣,1945年創辦並主編文學刊物《晨星》,發錶瞭一些創作和翻譯的作品。1946年至1949年,在清華大學外國語言文學係攻讀英語、法語、俄語以及英國文學。1949年參加中國人民解放軍,經曆瞭解放華中南的戰爭,曆任記者、政治教員和研究員,發錶瞭大量作品。解放後一直從事文學創作和翻譯工作。其翻譯作品主要包括《震撼剋裏姆林宮的十三天》、《馬歇爾使華》、《科學究竟是什麼》(閤譯)、《狄金森詩選》等。1984年,他因翻譯和研究美國革命作傢史沫特萊的著作《中國的戰歌》,而被推選為“中國三S(史沫特萊、斯特朗、斯諾)研究會”常務理事兼副秘書長。他花瞭30年心血翻譯的《雪萊詩選》在譯壇享有名譽。
《雪萊抒情詩選》內容簡介:雪萊(Shelley,Percy Bysshe,1792-1822),英國十九世紀偉大的浪漫主義詩人,在今日的世界,幾乎已無人不知,關於他在英國和世界文學史上的貢獻和地位似乎已無須介紹。本火速主要介紹瞭他的一些優秀的散文作品集。
發表於2025-02-02
雪萊抒情詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭
評分偶然在書店翻到的,聽過名字而沒讀過,不同於中國古詩風格的大氣。讀的時候讓我有進入一段曆史隧道的感覺!清新而細膩的情感描述,簡潔而深刻。
評分趁天空還明媚,蔚藍,趁著花朵鮮艷,趁眼睛看來一切美好,還沒臨到夜晚;嗬,趁現在時流還平靜,做你的夢吧——且憩息,等醒來再哭泣!
評分我不能因為個人喜好而不推薦這本書 如果他有名 那一定有他齣名的原因 很佩服他最初的熱情和後來選擇的麯綫救國 隻是詩是需要的緣分的 沒有緣分的小說可以勉為其難的看完 但是詩 勉強不瞭 你太清醒瞭 活在你的執著裏 我要找的不過是一份孩子氣的天真來做安慰
評分趁天空還明媚,蔚藍,趁著花朵鮮艷,趁眼睛看來一切美好,還沒臨到夜晚;嗬,趁現在時流還平靜,做你的夢吧——且憩息,等醒來再哭泣!
圖書標籤: 詩歌 雪萊 英國文學 外國文學 英國 唯美主義 西方詩歌及詩人 Percy_Bysshe_Shelley
還剩一小半待看
評分【請傾注樂音如有魔力的美酒,讓樂音在銀色的陣雨中奔流;像寸草不生的荒原期待甘霖,我喘息著期待那樂麯的蘇醒。 】為什麼看英文的時候不覺得奇怪,可看中譯本的讓我覺得有點冷呢?P.S:要是中英雙語的多好。
評分還剩一小半待看
評分譯成中文就沒什麼味道瞭
評分【請傾注樂音如有魔力的美酒,讓樂音在銀色的陣雨中奔流;像寸草不生的荒原期待甘霖,我喘息著期待那樂麯的蘇醒。 】為什麼看英文的時候不覺得奇怪,可看中譯本的讓我覺得有點冷呢?P.S:要是中英雙語的多好。
雪萊抒情詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載