硃振武,教授,博士後,上海市作傢協會會員,上海市翻譯傢協會會員,學術興趣主要為英美小說美學、英美文學與文化、比較文學和文學翻譯,媒體稱之為丹·布朗的“禦用翻譯傢”,專著有《在心理美學的平麵上:威廉·福剋納小說創作論》等多部,譯著有《禦珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗傳》等,領銜翻譯的著作有《魔醫》、《琴魔》、《達·芬奇密碼》、《破解<達·芬奇密碼>》、《數字城堡》、《天使與魔鬼》、《達·芬奇騙局》和《騙局》等近20部。
《英國名傢短篇小說精選·牆上的斑點》精選瞭英國狄更斯、哈代、康拉德、吉蔔林、威爾斯、高爾斯華綏、司各特、伍爾夫、勞倫斯、曼斯菲爾德的20篇短篇小說。有瞭多樣的風格和流派,《牆上的斑點(英國名傢短篇小說精選)》纔有廣泛性、代錶性及經典性。
發表於2025-01-19
牆上的斑點 英國名傢短篇小說精選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
好書哦,原作是經典,譯作將經典毫不保留地展現給中國讀者。這本書是因為朋友推薦。說譯得不錯,有很多值得學習的地方。在平日閑暇之時慢慢咀嚼……是有一番滋味。慢慢地,沉浸其中,體會西方文學巨匠們的傳世之作,感受靈魂的震顫……不得不讓人驚嘆作者與譯者的思想與纔氣
評分閱讀之於生命是一種精神的慰藉,沉浸在精緻的篇章裏,思緒綿緲,遐想萬韆。喜歡狄更斯批判現實的目光,喜歡哈代的田園風情,喜歡康拉德傳奇的海洋視角,喜歡伍爾夫繽紛的意識流.......太多的感慨源自於譯者們不辭辛勞地工作,將悅讀者帶入書的天堂.......
評分好書哦,原作是經典,譯作將經典毫不保留地展現給中國讀者。這本書是因為朋友推薦。說譯得不錯,有很多值得學習的地方。在平日閑暇之時慢慢咀嚼……是有一番滋味。慢慢地,沉浸其中,體會西方文學巨匠們的傳世之作,感受靈魂的震顫……不得不讓人驚嘆作者與譯者的思想與纔氣
評分曾幾何時,讀長篇小說已經變成瞭一種奢侈,就好像當你需要獲得新聞時,報紙之於因特網。 閱讀短篇,可以在很有限的時間內,感受溫暖、驚奇、震撼,如果你足夠幸運遇到瞭好的短篇,這些感覺會很快到達極緻,而後迴味悠遠。 我足夠幸運,在這本書裏,我遇到瞭。 狄更斯、伍爾夫、...
評分等瞭這麼久,找瞭這麼久,終於找到自己喜歡的書瞭。雖然等瞭很久,但是這麼好的書,自己這麼喜歡的書,值得,再長的等待也值得。學英語的同學,想培養自己英語語感的同學以及想提高自己英語閱讀能力的同學都可以選擇這本書來閱讀。
圖書標籤: 英國 短篇小說 外國文學 伍爾芙 短篇小說集 意識流 英國文學 小說
為什麼我對這些短篇這麼沒感覺 為什麼我覺得這本書毀瞭書裏的那些名字。前言給瞭太多太多太多的希望 於是摔的很慘。或者沒有那麼高的預期 它們還都不錯吧。
評分真好
評分套路瞭有木有
評分破碎的時間是短篇小說的。
評分寫的很好。
牆上的斑點 英國名傢短篇小說精選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載