翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


翻譯新究

簡體網頁||繁體網頁

翻譯新究 pdf epub mobi 著者簡介

思果(1918-2004),原名蔡濯堂,江蘇鎮江人。曾任職中國銀行國外部,主編該部《辦事細則》。後任香港工業總會、科學管理協會編輯,《讀者文摘》中文版編輯。兼任香港聖神學哲學院中文教授。鏇任香港中文大學翻譯。著有散文集《藝術傢肖像》、《香港之鞦》、《想入非非》、《偷閑要緊》等二十餘種;專論翻天覆翻譯的有:《翻譯研究》等三種,譯有David Copperfield等二十餘種。


翻譯新究 pdf epub mobi 圖書描述

《翻譯新究》是翻譯傢思果繼《翻譯研究》後的又一力作,是他十年治學的心血結晶,這本書再一次告訴讀者在做翻譯時如何處理形形色色的問題,其中心思想仍然是:譯文要像中文。

翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯新究 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-20

翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 翻譯新究 電子書 的读者还喜欢


翻譯新究 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

變通的藝術 文:餘光中 《翻譯研究》導讀 1. “東是東,西是西,東西永古不相期!”詩人吉蔔林早就說過。很少人相信他這句話,至少做翻譯工作的人,不相信東方和西方不能在翻譯裏相遇。調侃翻譯的妙語很多。有人說:“翻譯即叛逆。”有人說:“翻譯是齣賣原詩。”有人說:“翻...  

評分

最近相繼讀瞭思果先生的三本著作,先是《譯道探微》,再是《翻譯研究》,最後是這本《翻譯新究》。閱讀時,真真是芒刺在背,卻又愛不釋手。 “通過……”、“進行……”、“在……上、中、下、裏、前、後”、“在……的時候”,以及多餘的主語,多餘的“的”等等,都是在譯文中...  

評分

變通的藝術 文:餘光中 《翻譯研究》導讀 1. “東是東,西是西,東西永古不相期!”詩人吉蔔林早就說過。很少人相信他這句話,至少做翻譯工作的人,不相信東方和西方不能在翻譯裏相遇。調侃翻譯的妙語很多。有人說:“翻譯即叛逆。”有人說:“翻譯是齣賣原詩。”有人說:“翻...  

評分

最近相繼讀瞭思果先生的三本著作,先是《譯道探微》,再是《翻譯研究》,最後是這本《翻譯新究》。閱讀時,真真是芒刺在背,卻又愛不釋手。 “通過……”、“進行……”、“在……上、中、下、裏、前、後”、“在……的時候”,以及多餘的主語,多餘的“的”等等,都是在譯文中...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:中國對外翻譯齣版公司
作者:思果
出品人:
頁數:234
譯者:
出版時間:2001-1
價格:13.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787500108375
叢書系列:翻譯理論與實務叢書

圖書標籤: 翻譯  思果  英語  翻譯藝術  語言  翻譯新究  Translation  文藝理論   


翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯新究 pdf epub mobi 用戶評價

評分

重寫、創作、去字梏;抵抗外語"侵略",直譯既是失敗(硬譯),也是投降(奴譯),還是犯罪(製造精神垃圾,汙染生態文明)。

評分

有幾個地方感覺作者太較真瞭

評分

看瞭這本書後,感覺自己意譯的功力又上升瞭不少,私以為,無論翻譯的標準是如何,重要的是忠實和流暢。隻有讓讀者跨越語言的鴻溝,翻譯纔算是達到瞭橋的目的

評分

是在講述翻譯理論,但是不係統

評分

看瞭這本書後,感覺自己意譯的功力又上升瞭不少,私以為,無論翻譯的標準是如何,重要的是忠實和流暢。隻有讓讀者跨越語言的鴻溝,翻譯纔算是達到瞭橋的目的

翻譯新究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有