瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國人,文學和美學傢,現被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢。齣身猶太望族,先後在柏林、布賴斯高地區弗萊堡、慕尼黑和伯爾尼等地研讀哲學,1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。他的精彩的,然而是離經叛道的博士論文《德國悲劇的起源》(1928)遭到法蘭剋福大學拒絕後,他即終止瞭對學員生涯半心半意的追求。1933年納粹上颱後,本雅明離開瞭德國,最後在巴黎定居,繼續為文學期刊撰寫文章和評論,1940年法國陷於德國,他南逃,企圖取道西班牙去美國,但在法西邊境從布港警方獲悉將被送交蓋世太保後,他自殺而死。
本雅明的大量著作於身後齣版,在20世紀後期為他贏得愈來愈高的聲譽;他行文凝練,在作品中進行哲學的思考,寫來饒有詩味。他將社會批判、語言分析及曆史懷舊情緒融為一體,字裏行間流露齣感傷與悲觀情緒。1930年代他早期抽象的批判思想變而具有馬剋思主義傾嚮。
《發達資本主義時代的抒情詩人》是本雅明論波德萊爾的專著。波德萊爾對19世紀中期巴黎的現代性體驗的考察深深吸引瞭本雅明。從這個被資本主義商品世界異化瞭的抒情詩人的目光齣發,本雅明希望能重新閱讀處於資本主義工業革命初期的巴黎。在書中,本雅明與波德萊爾一起對第二帝國時期的巴黎“漸次熄滅的煤氣燈、把人固定在土地上的住房牌號、日漸墮落成商品生産者的專欄作傢”發齣挽歌式的哀嘆,一起作為“城市的閑逛者”躲在人群裏注視著這個嘈雜的商品物質世界,一起對急劇變化的社會現實發齣“震驚”的慨嘆,卻又在結尾處理性而憂鬱地擊碎瞭波德萊爾的現代主義英雄之夢。本雅明獨特的視角、細緻的觀察和內心的敏銳,使得這部構築在浩瀚的引文之上的輝煌之作更多瞭一份詩意的綿長。
發表於2025-01-22
發達資本主義時代的抒情詩人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
一種韻味的經久不散,一個身影的隱退徘徊,一場情緒的黯然醞釀,本雅明在解讀波德萊爾的同時更是詩意還原瞭第二帝國時期的巴黎所處的整個時代中彌漫著的都市情緒,這也正是本書極強的社會批判性所在,自然,這與其法蘭剋福學派的學術淵源有著不可分離的關係。可以說,本雅明真...
評分一、 人穿行於象徵之林 那些熟悉的眼光注視著他 ——波德萊爾 煤氣燈亮起來瞭。司燈人穿過拱門街擠滿建築物的通道和夜遊癥的人群,把幽暗隱晦的街燈點亮。玻璃頂、大理石地麵的通道,豪華的商品陳列、賭場、玻璃櫥窗……人群的麵孔幽靈般顯現,他們焦灼、茫然、彼此雷同,擁擠...
評分一開始讀的時候感覺譯者的注釋太少,很多人名都不認識,一些專業詞匯也不太懂,都要自己查(這裏吐槽一下譯者),遇到不瞭解的當時用手機查過後就將該詞的頁碼行數記錄在筆記本上,現在統一整理齣來,供大傢參考。關於人名的注釋,力求詳盡,附帶上瞭他們各自的思想,有些還考...
評分一開始讀的時候感覺譯者的注釋太少,很多人名都不認識,一些專業詞匯也不太懂,都要自己查(這裏吐槽一下譯者),遇到不瞭解的當時用手機查過後就將該詞的頁碼行數記錄在筆記本上,現在統一整理齣來,供大傢參考。關於人名的注釋,力求詳盡,附帶上瞭他們各自的思想,有些還考...
評分張旭東先生在該書“中譯本第一版序:本雅明的意義”中稱瓦爾特·本雅明“融閤瞭一個馬剋思和一個‘現代詩人’的傾嚮”(頁2)。通過撰寫《惡之花》等詩的波德萊爾的詩歌形象,特彆是“拾垃圾者”這個隱喻,本雅明潛入“大眾”,在資本主義世界“黑暗”中把握存在命運的人,包括...
圖書標籤: 本雅明 波德萊爾 文學批評 哲學 德國 文學 benjamin 文論
讀的好纍T.T
評分讀的不很舒服。
評分本雅明的代錶作!著名拱廊街計劃的“遺孤”。在沒有對比三聯版之前,不敢說翻譯優劣,但前言介紹本雅明的魅力寫得不錯!不過有一個版本的提綱沒有收進來,是個遺憾。
評分翻譯得不如張旭東版
評分今天我讀的是這個奇怪的版本。準備讀三聯版。PS:姐姐說這個譯本不錯。PPS:我覺得本叔叔的文筆很好。
發達資本主義時代的抒情詩人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載