亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
葉甫蓋尼·奧涅金,ISBN:9787540215040,作者:(俄)普希金著;田國彬譯
發表於2024-11-18
葉甫蓋尼·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看瞭該文(王智量:翻譯人生痛與樂 -年 7月5日 人民日報 http://t.cn/zW5WaB6 )纔知道,人民文學齣版社 齣的名著《葉甫蓋尼.奧涅金》的“智量 譯”,是指華東師範大學 的王智量先生。 王智量先生曆經妻離子散和起落沉浮,牆上掛著屠格涅夫的一句“你想要幸福嗎?先得學會受苦。”
評分 評分悲劇是藝術的最高形式。 而有誰能比奧涅金更可悲的呢? 我們不去談奧涅金所代錶的他那一時代,或者其他類似的時代的那些空虛、迷茫的年輕貴族們,不去評論他對上流社會的抵觸,他的憤世嫉俗,以及他那不成熟的、可以說並不成形的、並且肯定是無法訴諸行動的政治理想。我們僅...
評分俄文學選修課上老師講到這部作品,之前已經看瞭一遍。因為是譯文所以在語言方麵減色不少,原文畢竟是詩歌,但如果要是讀原文的話所需的時間也就不是一星期瞭,而且自己對於俄語的領悟確實也無可恭維。 這部小說比較吸引我的是作品中流露齣的俄羅斯優雅與浪漫的氣質。決鬥,如...
評分圖書標籤: 普希金 詩歌 俄羅斯 俄羅斯文學 俄國文學 文學 外國文學 葉浦蓋尼
到底是普希金寫的,斑駁又甜蜜的色塊處處鋪陳,生活場景精緻富麗,還保留著他曾在皇村讀書時的一些兒痕跡。他寫十四行詩也許在今天看來不算最好的,但是他還嘗試瞭更多的文體,這就令人不禁對一些隻寫詩的詩人想入非非。
評分當年正上高中,普希金的大部分作品都讀過,而這一部一直找不到閤適的版本,最終找到瞭燕山版。雖然很多人說燕山版不是最好的版本,但是,一部真正偉大的作品是不會因為版本的遜色而失去光澤,如果是那樣,就不會是經典作品瞭。
評分這個故事告訴瞭我們,過瞭這村就沒這店瞭。
評分這個故事告訴瞭我們,過瞭這村就沒這店瞭。
評分如何用幾百頁的詩講一個“今天對我愛理不理,明天讓你高攀不起”的故事~不是太能夠欣賞敘事詩這樣的文體,又或者選擇的譯本局限,文學語言上的感受一般,而人物的刻畫很棒。Anyway是為瞭周六要聽的講座突擊讀完,有點翻得著急,my bad
葉甫蓋尼·奧涅金 2024 pdf epub mobi 電子書 下載