楊慶堃(C.K.Yang)(1911-1999),華裔美國社會學傢、原籍廣東南海。1932年獲燕京大學社會學學士學位,1934年獲該校碩士學位。1939年獲美國密歇根大學社會學博士學位。先後任紐約商報編輯、華盛頓大學助理教授。迴國後,1948年起任嶺南大學社會學係副教授兼係主任,並在廣州近郊鷺江村從事農村社區的調查工作。1951年再度赴美,任麻省理工學院國際研究中心研究員。1953年任匹茲堡大學社會學係副教授、教授。1970年代在香港中文大學創辦社會學係。
楊慶堃的這部《中國社會中的宗教》是研究中國宗教、社會和文化的經典作品,被譽為研究中國宗教的“聖經”。全書對中國宗教進行瞭非常全麵的分析與闡述,詳細考察瞭中國社會中各種類型的信仰,以及國傢政治、經濟和儒傢學說的關係,描述瞭中國社會與宗教的整閤狀況。對中國社會和中國宗教的比較研究有興趣的讀者均可閱讀。
序言:研究中國宗教的社會學範式——楊慶堃眼中的中國社會宗教
序言
作者自序
第一章 導論
第二章 傢庭整閤中的宗教
第三章 社會和經驗之談團體中的宗教
第四章 民間信仰的公眾性
第五章 曆史視角下中國宗教的政治作用
第六章 天命的運作
第七章 政治倫理信仰:“以神道設教”
第八章 國傢對宗教的管理
第九章 宗教與政治反抗
第十章 儒學傢說及其儀式中的宗教麵嚮
第十一章 宗教和傳統道德秩序
第十二章 中國社會中的分散性和製度性宗教
第十三章 宗教在1949年前中國社會中角色的變化
後記
參考文獻
附錄
發表於2025-03-20
中國社會中的宗教 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
作者基本沒有讀懂原文,翻譯極差。 第一章引言,研究目的,開篇第一句話就譯錯瞭,作者錯譯成:“在中國社會生活和組織中,宗教承擔瞭怎樣的功能,從而成為社會生活和組織發展的基礎”。 正確的譯文應當是:宗教在中國社會和組織中發揮瞭怎樣的功能,使其得以存在並發展? 這...
評分怎麼說呢,因為讀之前期望還挺高的,導緻這本五百頁的書從頭翻到尾也沒有感到特彆激動。這本寫於六十年代的書,受功能主義理論範式的影響非常嚴重,但是主要問題不在這裏,而是“彌散型宗教”(不知道中文版是怎麼翻譯這個詞兒的)的說法並不能讓我感到很滿意,所以一口氣就吊...
評分 評分 評分作者基本沒有讀懂原文,翻譯極差。 第一章引言,研究目的,開篇第一句話就譯錯瞭,作者錯譯成:“在中國社會生活和組織中,宗教承擔瞭怎樣的功能,從而成為社會生活和組織發展的基礎”。 正確的譯文應當是:宗教在中國社會和組織中發揮瞭怎樣的功能,使其得以存在並發展? 這...
圖書標籤: 宗教 社會學 海外中國研究 人類學 中國 曆史 楊慶堃 文化
幾乎每頁都有誤譯,一些錯誤還是很低級的。例如中譯本第162頁的小標題,說明譯者完全、徹底沒有看懂原著的英文。實在是太糟糕瞭。
評分這個版本也有,花100大洋買的。有瞭新版也不去舊版,好書的不同版本就好像美人穿不同的衣服,不妨欣賞。
評分該書中首次提齣瞭製度性宗教(Institutional Religion)與分散性宗教(Diffused Religion)的中國社會民間信仰(Chinese Popular Religion)分類法,他的這種分類其實內在的將宗教分為瞭民間信仰和狹義的準宗教信仰,因此並不是整體抽象後的普遍性討論。其次,書中暗含對中國社會的分層討論,將民間、公眾(即公共空間)與官方三分,隨社會分層而羅列齣不同性質的宗教形式。他的“宗教”分類仍然是基於西方語境中的“宗教”概念進行的,尤其是在結構和功能意義上而言。最後一章節沒有翻譯,因此使得中譯本顯得是一本曆史學的作品。另外,楊慶堃存在一些思想史上的常識性錯誤,並非譯者的錯。
評分“但即使在戒律極其嚴的傳統文化中,也很難杜絕人們對浪漫的渴求。對妓女和納妾製度的默許,部分補償瞭正式婚姻中的浪漫愛情的缺乏。鬼故事完全與儒傢傳統保持一緻,因為浪漫的主體終究不是人類,而是鬼魂,完全不受道德習俗的戒律和限製,能夠免受道德審判。故事的高潮處,女子化作一陣輕煙,於是,由鬼和靈魂構成的愛情故事展現瞭在儒傢傳統婚姻中被禁止的所有浪漫追求,而又沒有破壞基本的社會習俗。”
評分幾乎每頁都有誤譯,一些錯誤還是很低級的。例如中譯本第162頁的小標題,說明譯者完全、徹底沒有看懂原著的英文。實在是太糟糕瞭。
中國社會中的宗教 2025 pdf epub mobi 電子書 下載