赫胥黎(Thomas Henry Huxley,1825-1895),英國著名博物學傢,達爾文進化論最傑齣的代錶,自稱為“達爾文的鬥犬”。赫胥黎發錶過150多篇科學論文,內容涉及動物學、古生物學、地質學、人類學和植物學等多方麵知識。1893年,68歲高齡的他應友人邀請,在牛津大學舉辦瞭一次有關演化的講演,主要講述瞭宇宙過程中的自然力量與倫理過程中的人為力量相互激揚、相互製約、相互依存的根本問題。這份講稿經過整理,即為《天演論》。
發表於2024-06-11
天演論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
王敦 翻看嚴復譯述的《天演論》,讀到這樣一段話: 英諺有之曰。糞在田則為肥。在衣則為不潔。然則不潔者。乃肥而失其所者也。故豪傢土苴金帛。所以揚其惠聲。而中産之傢。則坐是以凍餒。猛毅緻果之性。所以成大將之威名。仰機射利之奸。所以緻駔商之厚實。而用之一不當。則...
評分王敦 翻看嚴復譯述的《天演論》,讀到這樣一段話: 英諺有之曰。糞在田則為肥。在衣則為不潔。然則不潔者。乃肥而失其所者也。故豪傢土苴金帛。所以揚其惠聲。而中産之傢。則坐是以凍餒。猛毅緻果之性。所以成大將之威名。仰機射利之奸。所以緻駔商之厚實。而用之一不當。則...
評分電商網站上看到這本嚴復作一百多年前的《天演論》,讀者要「捫心自問」:我都「互聯網+」瞭為嘛要買一本翻譯體例過時、學術理論過時,讀起來詰屈聱牙、又不帶詳細注釋的科普讀物? 是啊,赫胥黎時代的進化論之「進步性」隻是相對他那個時代,一百多年後早已談不上新鮮,倒是實...
評分大傢都知道嚴復的翻譯是意譯,而且一些段落的安排上也跟原著不一樣。這樣的事情現在是不會發生瞭,這樣的翻譯現在也不會有瞭:“嚴譯”或者“林譯”作品,是隻有那個時代纔能産生的。因此很明白,這本書不是赫胥黎的《演化和倫理》,而是嚴復本人的《天演論》,所以嚴復有時候...
評分我記得裏麵有一句這麼講耶穌用兩個饅頭喂飽瞭四韆人。 真是貽笑大方,耶穌那個時代用的是無酵餅,怎麼變成瞭饅頭?
圖書標籤: 嚴復 天演論 赫胥黎 社會學 進化論 社會 哲學 翻譯
嗬嗬
評分翻譯講究“信、達、雅”,這是嚴復自己講的。達、雅是有,信呢?眼看著另起爐竈,藉赫胥黎之框架重寫《天演論》。但如若將其放置其所處的時代背景去關照,則功不可沒。從文本外部去考察其優劣,往往更為可觀。ps: 文言讀的想撕書。
評分雖然是譯著,但是其中加入瞭很多嚴復個人的觀點,可以算是其再創作,也是時代的産物
評分「天演論」在中國是不斷觸礁的浪花。
評分2020年第一本書,就是靜不下心來看,
天演論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載