發表於2024-06-26
黑奴籲天錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
雖說不能以現在的目光來完全否定一部作品。但是現在再讀這本書,我本人已經不是那個小學生,而且也脫離瞭當時南北戰爭的背景,我讀的是經典譯林版本,也許是翻譯的緣故(不過經典譯林的應該不會有什麼問題),它的文筆給我一種幼兒讀物的感覺 作者能看到問題並寫齣還是很不容易...
評分這是一部黑人的血淚史。故事中的主人公湯姆是個極其善良的人,十分信奉上帝,希望上帝能賜予他自由。他雖然不識很多字,但還是經常盡自己所能去讀《聖經》。但就是這樣一個信奉上帝、十分善良的人卻最終死在瞭殘暴的奴隸主手下。不是有句古話說“善有善報,惡有惡報”嗎? 在湯...
評分作者的世界觀太歪瞭。全篇充斥著天主教的軟廣告。多到讓人無法忍受。故事也假的離奇。描寫的並不是一個真實的世界,仿佛是作者腦海裏的世界。好人最後就可以上天國,壞人就必將噩夢連連,同樣是反對蓄奴的文章,馬剋吐溫的就中立的多。至少他不會從神學的角度來述說奴隸們的悲...
評分 評分雖說不能以現在的目光來完全否定一部作品。但是現在再讀這本書,我本人已經不是那個小學生,而且也脫離瞭當時南北戰爭的背景,我讀的是經典譯林版本,也許是翻譯的緣故(不過經典譯林的應該不會有什麼問題),它的文筆給我一種幼兒讀物的感覺 作者能看到問題並寫齣還是很不容易...
圖書標籤: 林紓 小說 外國文學 黑奴籲天錄 譯作 美國 晚清文學 商務印書館
人類真是一種莫測的動物,可以有多可愛就可以有多猙獰,可以有多熱情就可以有多冷酷……小時候看會覺得很遙遠,現在看時會發覺各種人的確存在,隻是仍不明白人類這個物種怎麼會這樣。以及明白林老爺子當時為啥會紅瞭,已經被他寫哭瞭N次瞭。不管準確度如何罷,他真的是懂得怎麼用中國字抓住人心的。
評分看完哭
評分林紓流暢古雅的翻譯使中國讀者讀這本《黑奴籲天錄》(《湯姆叔叔的小屋》)吃驚不已:這竟然是外國的作品?作品本身和譯作都有著獨特的魅力,推薦閱讀不同的譯本並原著,以比較中英和文白的差異和各自的特點。
評分林紓流暢古雅的翻譯使中國讀者讀這本《黑奴籲天錄》(《湯姆叔叔的小屋》)吃驚不已:這竟然是外國的作品?作品本身和譯作都有著獨特的魅力,推薦閱讀不同的譯本並原著,以比較中英和文白的差異和各自的特點。
評分除去譯者對西方小說的情節時間不甚瞭解,加瞭一些不必要的解釋外(如“此章須繞筆言哲爾治夫婦矣”、“此蓋步敘前章也......為觀書者釋其疑”雲雲),譯筆極其工整,寫景狀物,描摹心理,栩栩如生,文采斐然,尤以夜娃章節和刻畫賣奴現場的悚人為佳,可想林紓若是通西文,必更大有作為。“籲天”一詞僅見於第二十九章,為“其(湯姆)每言必稱天主者,始尚謂天主可以許其自由,今不能自由,而仍稱天主,則其心中慘恨,特籲天以泄其忿。”為瞭以示區分,將原著中的另一個湯姆譯作蕩姆,不覺莞爾。序、例言和跋都寫得非常有意思,可見林紓譯此書的目的,在於儆醒“傾心彼族,又誤信西人寬待其藩屬,躍躍然欲趨而附之”者。
黑奴籲天錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載