荷馬(Ὅμηρος/Homer,約前9世紀-前8世紀),古希臘盲詩人,西方文學的始祖,相傳他記述瞭公元前12—前11世紀特洛伊戰爭,以及關於海上冒險故事的古希臘長篇敘事代錶作——不朽的史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,史稱“荷馬史詩”。
陳中梅:1954年生,畢業於美國楊百翰大學,獲博士學位。現任職於中國社會科學院外國文學研究所,任東南歐拉美文學研究室主任,研究員,主要研究方嚮為古希臘文學和相關理論、荷馬史詩研究。陳中梅博士是整個華語世界獨立完成《伊利亞特》和《奧德賽》這兩部荷馬史詩的第一人(此外的荷馬史詩譯本為羅念生和王煥生閤譯的《伊利亞特》和《奧德賽》以及楊憲益翻譯的《奧德修紀》),被譽為“中國學術界的大熊貓”。
《奧德賽》是古希臘詩人荷馬的敘事史詩,為古希臘不朽的英雄史詩,西方古典文化基石。《奧德賽》全詩共24捲,12110行,敘述特洛伊戰爭後,希臘聯軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,曆經艱難險阻,終於返迴故國,夫妻團圓的故事。奧德修斯勇敢機智,在特洛伊戰爭中獻木馬計,希臘聯軍終於獲勝。迴國途中曆盡艱險,先後製服獨眼巨神和女巫等,又被女仙卡魯普索留居島上7年,最後嚮先知泰瑞西阿斯問路,始得重返故鄉。當時其妻裴奈羅珮正苦於無法擺脫各地求婚者的糾纏,他於是喬裝乞丐,將求婚者全部射死,最後闔傢團聚。
發表於2024-11-21
奧德賽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
首先,這個版本不是全譯本,也就是有跳過的選段,但是我覺得已經對普通讀者足夠領略這部史詩的魅力! 然後,故事沒有“編年史”的平鋪,也沒有一般的綫性的直敘;采用雙綫描述(兒子找父親、父親迴傢),其中一綫(父親歸途艱難)以迴憶倒敘齣故事。最後,兩綫閤一,父親迴傢清...
評分英雄和人生,種種的情感交織。透視人性的偉岸力量與人生的細節。無處不是‘我來瞭’‘我來到世界上瞭’‘我要掙紮,我要奮鬥,我要奪取屬於我的人生、幸福和財富。’ 然而並非是卑鄙的手段,卑鄙下流手段的人都已經葬送瞭自己及自己本來珍貴的一生(那些求婚者,他們本是地方上...
評分﹄《伊利亞特》是神寫的,《奧德賽》是人寫的;《伊利亞特》是明喻的極限,《奧德賽》是故事的極限。有兩個荷馬,肯定。 ﹄《伊利亞特》是陸地的故事,《奧德賽》是海水的故事。 ﹄《奧德賽》是一架時間機器,是一個巨型的、密集的故事迷宮。 ﹄《奧德賽》是一個關於秩序的重建...
評分《奧德賽》和《伊利亞特》很不一樣。《伊利亞特》描述的是戰爭,是崇高,是神人交織,是大開大閤的世界。《奧德賽》在講故事,講人如何堅持不懈,人性如何易於墮落又如何能夠激揚。 《奧德賽》的故事性會更強一些,留下關於人的思考也更多一些。 《奧德賽》裏麵有一個非常著名...
評分這個星期讀完瞭一部巨著——《荷馬史詩·奧德賽》。事實上,《伊利亞特》和《奧德賽》這兩部統稱為《荷馬史詩》,前者描繪瞭一位戰鬥英雄阿基琉斯,後者講述瞭一位返鄉英雄奧德修斯,閱讀的先後順序對於理解情節沒什麼影響。《奧德賽》全書30萬字,近500頁,是一首一萬二韆多行...
圖書標籤: 古希臘 荷馬 史詩 文學 外國文學 英雄史詩 古希臘文學 荷馬史詩
這本古老的史詩辭藻還蠻華麗的,沒有想象的那麼質樸,大概也有翻譯的一份功勞。至於奧德修斯,受的磨難越多心思就越狡黠,是的,這個英雄剛勇、智慧,但也多疑、殘暴,也許這纔是荷馬史詩的偉大之處,因為他記述的還是“人”的故事。“海水環抱的伊薩卡”是奧德修斯的心靈歸宿,但奧德修斯的“近鄉情更怯”恐怕更是受瞭阿伽門農慘死的教訓,所以他懷疑自己的妻子,甚至試探自己的父親。這個傢鄉還是那個原來的傢鄉嗎?或者,我們每一次離彆都是一次決裂,而當我們迴返,必須“重建傢園”。
評分翻譯贊!
評分奧德賽跳齣瞭綫性的敘事,奇詭波摺的情節通過歌者的唱誦和奧德修斯的口述串聯起來,雖然篇幅較伊利亞特更小,但情節的密度卻遠超伊利亞特,看後的確難免會懷疑兩本書是否齣自一人。伊利亞特有很大的篇幅都在細緻入微的描寫戰爭場麵,透露著一種原始戰場上血腥凶蠻的暴力之美,而奧德賽更像一本老少皆宜的故事書。
評分翻譯差的,完全不想看
評分飛機上看的,讀過《伊利亞特》的我已經做好瞭忍受枯燥的準備,結果竟找迴瞭小時候看奇幻小說的快樂。比較《伊利亞特》會發現裏麵人物生活的狀態,價值觀等等都發生瞭太大變化,尤其是多瞭很多麯摺的心裏描寫,一看就不是同時代成書的。
奧德賽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載