加斯東·巴什拉(1884—1962),法國哲學傢。他認為與理性世界相對立,亦可對其形成補充的是一個由詩意想象及其象徵物構成的世界,後者受水、火、氣、土等自然元素誘發。他在《火的精神分析》《水與夢》《空間詩學》等一係列著作中嘗試對這些自然元素進行精神分析,《夢想的詩學》即是其中一部。巴什拉的研究推進瞭關於想象力的哲學認知,對科學哲學和文學批評産生瞭深遠的影響。
巴什拉一貫將夢想和詩的意境滲透於思想中,在本書中他進一步將現象學方法引用到想象及詩學中來。他強調想象和形象的認識論價值,認為它們是開拓未來的:任何一次意識領悟都是一次意識的增長、一次光明的增長、一次心理連貫性的加強。
巴什拉在研究中采用瞭當代精神分析的成果,然而他的思想更接近榮格的深層心理學。為瞭深入探索人類的心靈,他進入到人類幽遠的童年時代,即遠在科學齣現以前感性與理性閤一的年代。他思考煉金術、思考古代哲學思想中鮮為人知的各個方麵,比如陰陽二元性的學說,關於宇宙基本元素水、火、氣與土的物質想象。巴什拉筆下陰柔陽剛的“阿尼瑪”與“阿尼姆斯”,引導我們領略魅力無窮的夢想的詩學。
發表於2024-11-22
夢想的詩學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀完程抱一先生《此情可待》,心想如此糟糕的譯者,不知還糟蹋過哪些名著?一檢索,居然找到瞭《夢想的詩學》。原來如此!原來是這位譯者早就對法語的名著下過重手瞭啊!難怪當時在讀這部書的時候無論如何找不到讀《火的精神分析》的驚喜和感動,幾次硬著頭皮下決心要讀完這本...
評分讀完程抱一先生《此情可待》,心想如此糟糕的譯者,不知還糟蹋過哪些名著?一檢索,居然找到瞭《夢想的詩學》。原來如此!原來是這位譯者早就對法語的名著下過重手瞭啊!難怪當時在讀這部書的時候無論如何找不到讀《火的精神分析》的驚喜和感動,幾次硬著頭皮下決心要讀完這本...
評分 評分幾年前初讀弗朗索瓦·於連的《迂迴與進入》時,就格外喜歡這套小叢書。今天又翻齣一本《夢想的詩學》,單是這題目就有無限誘惑,加斯東·巴什拉也沒讓我失望。 倘若十年前讀到這書,我肯定要興奮地徹夜難眠瞭,因為那時正沉迷於現象學與心理分析,以及,童年與夢——這也正是...
評分幾年前初讀弗朗索瓦·於連的《迂迴與進入》時,就格外喜歡這套小叢書。今天又翻齣一本《夢想的詩學》,單是這題目就有無限誘惑,加斯東·巴什拉也沒讓我失望。 倘若十年前讀到這書,我肯定要興奮地徹夜難眠瞭,因為那時正沉迷於現象學與心理分析,以及,童年與夢——這也正是...
圖書標籤: 加斯東·巴什拉 哲學 法國 精神分析 文化研究 詩歌 心理學 神話學
劉自強翻譯的巴什拉比顧嘉琛好一百倍吧。
評分劉自強翻譯的巴什拉比顧嘉琛好一百倍吧。
評分“理性主義的詩評永遠不能引人入勝。”走進夢想與想象的深處,用心感受到的文字纔是存在的最終歸宿啊……巴什拉把哲學寫得如此優美和富有靈氣,情感充溢,非常好的閱讀體驗,無可挑剔。
評分以現象學方法切入夢想,所有感官都在詩的夢想中蘇醒。“現象學對於詩的形象的要求很簡單,這就是強調它們的開源功能,把握它們的獨創性存在,並因此而從神奇的心裏生産力,即想象的生産力中獲益。”“詩的形象以其新穎性開闢瞭語言的未來。”前三章由詞的陰陽性討論到夢想的“阿尼姆斯”與“阿尼瑪”(夢是陽性的,夢想是陰性的),而童年時代的夢想是朝嚮“阿尼瑪”一極的。巴什拉對詞的瘋狂夢想是:為每個陽性詞夢想一個相匹配的、相姻配的陰性詞。第四章討論夢想者的“我思”,夜夢者不能發錶他的“我思”,夜夢是沒有夢想者的夢。最後一章迴到對夢想中一些極端形象的研究,追蹤那些擴大瞭世界的形象,研究我們從對宇宙的夢想中得到的存在的擴展。
評分1.rêverie一詞或許譯為“想象”“幻想”更貼近原意,譯為“夢想”則額外添加瞭一層比喻義“夢”,而作者是堅決地把夢與想象區分開來的;2.藉用瞭榮格“阿尼姆斯”“阿尼瑪”兩個概念,前者指那些明確的、清晰的、堅定的、實存的事物;後者則指含混的、多變的、柔美的、虛在的事物;3.處處與弗洛伊德的精神分析作對,很反感精神分析對夢的解析;4.開啓瞭現象學方嚮上的“想象的詩學”,但論述還不夠徹底。有些疑問:按作者的說法,詩歌便是由想象直達形象,那麼,(1)詩中概念化的意象究竟是想象還是一種知識?(2)形象與文字錶達之間的距離可否抹去?(3)難道更多的形象不是直觀的形象本身而非經由想象而來嗎?
夢想的詩學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載