關於作者:
安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),俄羅斯著名的抒情女詩人,是位熾熱的愛國者,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。1964年獲“埃特納﹒陶爾明納”國際詩歌奬。著有《黃昏》《念珠》《安魂麯》《沒有英雄人物的敘事詩》等。
關於譯者:
高莽(1926—),筆名烏蘭汗,著名翻譯傢、作傢、畫傢。長期從事蘇俄文學研究、翻譯、編輯工作和對外文化交流活動。曾獲俄中友誼奬、普希金奬、高爾基奬、奧斯特洛夫斯基奬,俄羅斯總統頒發的友誼勛章,烏剋蘭總統頒發的三級功勛勛章。著有《久違瞭,莫斯科!》《俄羅斯美術隨筆》等。
《安魂麯》是俄羅斯女詩人阿赫瑪托娃的代錶作。這首由十四首小詩組成的抒情長詩,是女詩人一生中重要的作品之一,同時也是蘇聯詩歌史上不可多得的傑作之一。女詩人藉這首長詩悼念那些在20世紀30年代肅反擴大化中冤屈而死的所有無辜者。
發表於2024-12-27
安魂麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
如果布羅茨基還可以提齣抗議:他希望被看作詩人,而不是製度的犧牲品。阿赫瑪托娃就擁有更多這樣的權力,可是她卻選擇瞭默默忍受一切,全部,她接受瞭命運給予她的全部磨難…… “我的沉默在音樂中,在歌聲裏, 在某一位齷齪的愛情當中, 在分彆時,在書籍裏…… 在世界上最不...
評分 評分如果布羅茨基還可以提齣抗議:他希望被看作詩人,而不是製度的犧牲品。阿赫瑪托娃就擁有更多這樣的權力,可是她卻選擇瞭默默忍受一切,全部,她接受瞭命運給予她的全部磨難…… “我的沉默在音樂中,在歌聲裏, 在某一位齷齪的愛情當中, 在分彆時,在書籍裏…… 在世界上最不...
評分暑假就收到瞭俄國文學的tutor的郵件,問我下學期想學什麼,我扭頭去問我Russian Major的美國好友Julia,她給我推薦瞭阿赫瑪托娃。Tutor說好,那我們學一篇《安魂麯》吧。 第一次讀,就被詩中那層層疊疊的悲痛所擊中。課前寫瞭兩篇commentary,tutor指齣來我在裏麵說“詩人反應...
評分暑假就收到瞭俄國文學的tutor的郵件,問我下學期想學什麼,我扭頭去問我Russian Major的美國好友Julia,她給我推薦瞭阿赫瑪托娃。Tutor說好,那我們學一篇《安魂麯》吧。 第一次讀,就被詩中那層層疊疊的悲痛所擊中。課前寫瞭兩篇commentary,tutor指齣來我在裏麵說“詩人反應...
圖書標籤: 詩歌 阿赫瑪托娃 俄羅斯 俄羅斯文學 詩 外國文學 文學 白銀時代文學
我還是不行,沒有任何想象力的人真的無法讀詩歌,再加上本身是譯作,可能無法領略原作本身的百分之五十,總的來說很乏味。而且這個版本譯者的戲也太多瞭吧,有半本都是在談自己的感想在描寫翻譯經曆感受,翻譯得不好還擾亂瞭詩集本身的節奏。
評分我和你一樣承擔著 黑色的永世彆離。 哭泣有何益?還是把手伸給我, 答應我,你還會來到夢裏。 我和你,如同山巒和山巒…… 我和你,在人世間不會再團聚。 但願子夜時分,你能夠穿過星群 把問候嚮我傳遞。 ——阿赫瑪托娃 讀詩,需要細細地讀,慢慢地品,纔能發見其中的好。阿赫瑪托娃,這位20世紀俄羅斯最偉大的詩人,她的好,更需要反復咀嚼體會,而且,還要明白,她的詩歌,是植根於俄羅斯的苦難曆史,交織在阿赫瑪托娃自己的個人苦難的之中。
評分《子夜詩抄》和《沒有英雄人物的敘事詩》裏有些段落讀著還能有些感覺,而《戰爭組詩》之類,實在欣賞不來。大概還是自己沒本事跨過文化背景、個人經驗和異質語言這三重壁障吧……
評分我還是不行,沒有任何想象力的人真的無法讀詩歌,再加上本身是譯作,可能無法領略原作本身的百分之五十,總的來說很乏味。而且這個版本譯者的戲也太多瞭吧,有半本都是在談自己的感想在描寫翻譯經曆感受,翻譯得不好還擾亂瞭詩集本身的節奏。
評分“望夏日長空,即為詩,雖然不在書頁裏。” 非常能明白這種感受。而編者在這本書的序引用狄金森這句,實在太...格格不入瞭。啊,阿赫瑪托娃,真的沒感覺,我寜可去聽wyman寫的傢明...就是這麼俗氣。
安魂麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載