發表於2025-05-31
為詩辯護 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
即使就是柏拉圖本人,雖然他作品的內容和力量是哲學的,它們的外錶和美麗卻是最為依靠詩的。 口中隻道事實、額上寫著真實性的史官們也樂於嚮詩人賒藉形式甚至力量——希羅多德用九個文化之神的名字稱其曆史。 羅馬——詩人等於神意的忖度者 隻有詩不為自然的服從所束縛,為自己...
評分即使就是柏拉圖本人,雖然他作品的內容和力量是哲學的,它們的外錶和美麗卻是最為依靠詩的。 口中隻道事實、額上寫著真實性的史官們也樂於嚮詩人賒藉形式甚至力量——希羅多德用九個文化之神的名字稱其曆史。 羅馬——詩人等於神意的忖度者 隻有詩不為自然的服從所束縛,為自己...
評分即使就是柏拉圖本人,雖然他作品的內容和力量是哲學的,它們的外錶和美麗卻是最為依靠詩的。 口中隻道事實、額上寫著真實性的史官們也樂於嚮詩人賒藉形式甚至力量——希羅多德用九個文化之神的名字稱其曆史。 羅馬——詩人等於神意的忖度者 隻有詩不為自然的服從所束縛,為自己...
評分即使就是柏拉圖本人,雖然他作品的內容和力量是哲學的,它們的外錶和美麗卻是最為依靠詩的。 口中隻道事實、額上寫著真實性的史官們也樂於嚮詩人賒藉形式甚至力量——希羅多德用九個文化之神的名字稱其曆史。 羅馬——詩人等於神意的忖度者 隻有詩不為自然的服從所束縛,為自己...
評分即使就是柏拉圖本人,雖然他作品的內容和力量是哲學的,它們的外錶和美麗卻是最為依靠詩的。 口中隻道事實、額上寫著真實性的史官們也樂於嚮詩人賒藉形式甚至力量——希羅多德用九個文化之神的名字稱其曆史。 羅馬——詩人等於神意的忖度者 隻有詩不為自然的服從所束縛,為自己...
圖書標籤: 文學理論 菲利普·锡德尼 英國 詩歌 文論 詩學 外國古典文藝理論叢書 英語文學
不僅僅是翻譯內容瞭,而是翻譯感情瞭,大翻譯傢!! 原作顯然是一個對於詩歌和文化都熱衷的人物,感情也深刻。。 開捲有益,就是這樣的書把??我終於知道哈代的數學傢的辯白是怎麼迴事瞭,完全是抄這本書的模式。。。把所有的職業罵瞭一頓
評分實在對這種唯詩歌論感到無力,不過都是為視角所限,所以也無所謂。反而參考文藝復興時期的思想史背景,會有點好玩。對照原文看,翻譯真是厲害。
評分翻譯理解是真心難。拗口但盡信。
評分亞裏士多德—锡德尼—雪萊的綫索
評分過瞭一韆多年還是拾亞裏士多德的牙慧,奉古希臘羅馬為圭臬,用袁宏道的粗話來說就是“糞裏嚼渣,順口接屁”,真不知道是翻譯問題還是確實如此,邏輯比較混亂,語言囉嗦,凸顯島國屁民的狹隘。想想16世紀我國都進入封建晚期的明朝瞭,他們纔剛從黑暗中漸漸醒來,“新學花朵”,真是,哎,落後就要挨打,現在還要看島國小民如此落後的文論,真憋屈
為詩辯護 2025 pdf epub mobi 電子書 下載