《英漢新聞翻譯》與同時齣版的《漢英新聞編譯》是姊妹篇,都屬高等院校新聞專業教材,係統講授如何把英文新聞翻譯成中文新聞,供國內中文媒體使用。本書是作者長期從事新聞翻譯和英文新聞報道的經驗總結,其中還匯集瞭作者在香港樹仁學院(現香港樹仁大學)講授新聞翻譯和高級英文新聞寫作課程的講義,以及在清華大學講授英漢新聞翻譯的講稿。它既是新聞院校的專業教科書,也可作為有誌於學習英漢新聞翻譯的記者、編輯和青年教師的專業進修教材。
發表於2024-12-21
英漢新聞翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 新聞 英語 英語新聞業務 新聞寫作 考研 傳媒 Translation
粗略看瞭一下,好喜歡附錄的內容哈哈。作為一個傳媒人,這項技能亟需get。
評分古闆無趣的英語書
評分居然買過這本書!!好像都看過瞭吧= =
評分實用工具書 Prefer the short word to the long, Prefer the familiar word to the fancy, Prefer the specific word to the abstract, Use no more words than necessary to make your meaning clear.
評分實用工具書 Prefer the short word to the long, Prefer the familiar word to the fancy, Prefer the specific word to the abstract, Use no more words than necessary to make your meaning clear.
英漢新聞翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載