《英漢新聞翻譯》與同時齣版的《漢英新聞編譯》是姊妹篇,都屬高等院校新聞專業教材,係統講授如何把英文新聞翻譯成中文新聞,供國內中文媒體使用。本書是作者長期從事新聞翻譯和英文新聞報道的經驗總結,其中還匯集瞭作者在香港樹仁學院(現香港樹仁大學)講授新聞翻譯和高級英文新聞寫作課程的講義,以及在清華大學講授英漢新聞翻譯的講稿。它既是新聞院校的專業教科書,也可作為有誌於學習英漢新聞翻譯的記者、編輯和青年教師的專業進修教材。
發表於2025-04-24
英漢新聞翻譯 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 新聞 英語 英語新聞業務 新聞寫作 考研 傳媒 Translation
有點舊瞭,希望齣新版哇
評分學中文學新聞學英文
評分粗略看瞭一下,好喜歡附錄的內容哈哈。作為一個傳媒人,這項技能亟需get。
評分劉其中老師《漢英新聞編譯》姊妹篇,對初次接觸新聞編譯的從業人員或學生大有裨益。
評分古闆無趣的英語書
英漢新聞翻譯 2025 pdf epub mobi 電子書 下載