安德鲁·吉利斯(Andrew Gillies)长期担任欧盟职业译员,是国际会议口译员协会(AIIC)会员。他还是一名经验丰富的培训师,每年定期与欧洲议会合作开办会议口译员培训项目。
发表于2025-01-31
交替传译笔记 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 口译 翻译 笔记 翻译研究 学习 英语 口译必备必背 英文原版
《交替传译笔记:速成课程》就交替传译中的笔记技巧进行了分步骤的、实践性的阐述。全书基于作者作为欧盟译员的大量实战经验,提供了丰富的例证和练习。除了具体介绍笔记技巧之外,《交替传译笔记:速成课程》还非常细地介绍了交替传译的各种背景知识,包括在国际组织中专业传的重要性和现实性。《交替传译笔记:速成课程》避开了笔记认知学层面上的学术争论,旨在帮助口译学生在开始学习时就掌握一套有效、简易的笔记系统,为他们提供常见问题惯常的解决方法,从而为他们节省时问和精力。
清晰的思路与笔记法 可惜了我的写字速度。
评分有值得借鉴之处 基本构成了我交传笔记的模式
评分此书甚好,相见恨晚。虽然其实只是把一些很浅显的东西以一种比较系统的方式点了出来。 国内大部分都口译教材以及老师的问题在于,总是以口译笔记是一种很个人化的东西balabala为由,并不真的去教你怎么记笔记,至多分享一套现成的符号体系也就完了事了。至于口译课和口译到底有什么关系,我就很困惑了。
评分17年那时候买来临时抱佛脚的 现在翻回来在口译技巧和笔记法上整理的是真的好
评分好书,循序渐进地讲解笔记法,很有操作性,比林超伦的书好。
交替传译笔记 2025 pdf epub mobi 电子书