拜倫(1788—1824),英國偉大的浪漫主義詩人,歌德譽其為“19世紀最偉大的天纔”,普希金稱其為“思想界”的君王。
楊德豫,(1928— ),譯有莎士比亞長詩《魯剋麗斯受辱記》和華茲華斯、柯爾律治、拜倫、朗費羅等人的詩選。1998年因《華茲華斯詩選》譯本獲首屆魯迅文學奬翻譯彩虹奬。
本書精選瞭拜倫《閑散的時光》、《隨感》、《希伯來歌麯》、《恰爾德·哈羅德遊記》、《唐璜》等詩集中的詩篇,大多充滿異域情調和浪漫色彩,氣勢恢宏,包羅萬象。楊德豫的譯詩遵循原始的格律和韻式,真正做到以詩譯詩。
發表於2024-09-30
拜倫詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
拜倫的一位老師迴憶他說:“一個十分討人喜歡的孩子,可是難以駕馭。”當然難以駕馭,你見過哪怕是最勇敢色水手駕馭一條奔流的大河嗎?拜倫就是這樣一條磅礴滔天的大河。 在寫作這篇讀後感的時候,我耳機裏一直播放的是斯美塔那的伏爾塔瓦河,詩人拜倫的生命,正像這條奔流在...
評分《拜倫詩選》(查良錚譯·上海譯文齣版社1982年第一版) 拜倫以長詩著稱於世,抒情短詩稍遜耳。然而不讀原文,漢譯英詩,實乃欣賞查良錚(詩人穆旦)之手筆也。查良錚,詩人、翻譯傢。曾用筆名梁真、穆旦。浙江海寜人。1940年代齣版瞭《探險者》、《穆旦詩集(1939-1945)》、...
評分《拜倫詩選》(查良錚譯·上海譯文齣版社1982年第一版) 拜倫以長詩著稱於世,抒情短詩稍遜耳。然而不讀原文,漢譯英詩,實乃欣賞查良錚(詩人穆旦)之手筆也。查良錚,詩人、翻譯傢。曾用筆名梁真、穆旦。浙江海寜人。1940年代齣版瞭《探險者》、《穆旦詩集(1939-1945)》、...
評分一直都好奇拜倫應該是一個怎麼樣的男人。有纔情,桀驁不馴,有些放蕩,帶點不羈。他的作品飽含激情,也充滿浪漫。他的批判,是直麵的諷刺,也是委婉的深刻。他是倔強的,也是闊達的。是剛烈的,也是勇敢的。 “愛我的,我緻以嘆息。恨我的,我報以微笑。”他是孤獨的,也是落寞...
評分在談美裏,硃光潛講,考據並不是欣賞美,但必要的瞭解是欣賞的基礎。深以為然。 在真正讀詩前,拜倫勛爵給我的印象,是擁有優渥無需憂慮的生活,於是為愛情陰鬱的典型浪漫派詩人,一如堂吉訶德裏那些自詡情聖寫長詩的人。也許拜倫高明一些吧,我曾經這樣想。 結果,完全錯誤。 ...
圖書標籤: 詩歌 拜倫 英國文學 英國 英漢對照 外國文學 文學 楊德豫
大學時因為一本唐璜很是崇拜拜倫(其實也可能是以為他帥),詩裏忍不住的透齣大男人的氣概,拜倫是那種天生適閤寫史詩的人,小篇章讀不齣他的博大心懷。
評分讀著膈應人啊
評分翻譯的文字還不錯
評分美麗英文~
評分木心在講課時說道,“1948年我乘海船經颱灣海峽,某日傍晚,暴雨過後,海上齣現壯麗景色:三層雲,一層在天邊,不動,一層是晚霞,一層是下過雨的雲,在桅頂飛掠——我說,這就是拜倫”,木心先生的比喻精彩,但我以為,拜倫給我的感覺更為強烈,他好像是白晝,又好像是黑夜,他似乎抓住瞭宇宙中的什麼(我找不齣好的說法)。詩集中選取瞭唐璜和海蒂愛情的詩篇,是我近來讀過最美麗動人的詩篇。
拜倫詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載