法國天纔詩人。1854年生於夏爾維勒,1891年卒於馬賽。隻活瞭37歲。重要作品《地獄一季》。譯者:王以培,1963年齣生於南京。中國人民大學文學院教師。曾在中國西部及歐美地區漂泊遊學十年。自2001年起,在三峽淹沒區旅行、寫作。主要作品:詩集《這一夜發生瞭什麼》、《寺廟裏的語言》; 旅行記《轉場》、《灰狗》、《遊吟》;長篇小說《大鍾亭》;三峽係列作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》、《新田白水溪》; 學術作品《基督與解脫》;譯著《蘭波作品全集》。
這是法蘭西通靈詩人蘭波的作品全集,其中包括他的全部詩歌、散文詩和部分書信、日記,是目前為止,國內翻譯齣版的最完整的一部蘭波作品全集。詩人蘭波(Arthur Rimbaud 1854-1891),一位通靈者,被稱為“屢風之人”,“橫空齣世的一顆流星,轉瞬寂滅”。他一生的詩歌創作,全部在青少年時期完成,此後便放棄瞭文學,投身於苦澀的流浪漂泊,死亡降臨時,他年僅37歲。但是,憑著通靈慧眼,他“看見瞭幻覺本身”,發明瞭“新的花、新的星、新的肉和新的語言”,成為法國象徵主義詩歌的先驅者;憑著通靈之心,他洞穿瞭世紀的蒼茫與黑暗。他在詩歌中,揭示瞭殘酷的真相,發現並創造瞭驚艷神奇的美;在生命裏,以孤獨的流浪與血肉之軀,撞開瞭世紀的黑暗大門;在人生的苦海中,犁齣瞭一道深深的血痕。當後世的人們重新迴望,纔驚愕地發現,當年那個傷心的孩子,在歐洲這片陰冷的水潭裏,放齣瞭怎樣“一隻脆弱又如五月蝴蝶的輕舟……”本書正如這一葉輕舟、醉舟,滿載著世紀之交,法蘭西光怪陸離的詩歌幻夢,重新齣發,嚮我們緩緩駛來。
發表於2024-12-22
蘭波作品全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我手中在讀的是作傢齣版社2011年11月第一版的《蘭波作品全集》,譯者王以培,此版本為修訂再版,最初的譯本是由The University of Chicago Press (1996)的雙語蘭波作品全集翻譯過來的,參照的版本是Édition établie, présentée et annotée par Pierre Brune, 1999版的...
評分蘭波曾經是我非常喜歡非常欽慕的一個詩人,因為我覺得驗之古今中外像他那樣在青少年時代就可以把自己的天纔生長完全瞭的詩人是絕少的(李賀王勃他們都還不夠完全,像是一顆催生成的果實或者一片霜打瞭的春草)。與唯美是求但晚節不保的王爾德一樣也不一樣的是,蘭波同樣也是一...
評分蘭波曾經是我非常喜歡非常欽慕的一個詩人,因為我覺得驗之古今中外像他那樣在青少年時代就可以把自己的天纔生長完全瞭的詩人是絕少的(李賀王勃他們都還不夠完全,像是一顆催生成的果實或者一片霜打瞭的春草)。與唯美是求但晚節不保的王爾德一樣也不一樣的是,蘭波同樣也是一...
評分“第一位朋剋詩人”、“垮掉派先驅”這個是被標注的蘭波,金斯伯格說過他見過蘭波的鬼魂,可能先驅有此而來。曾經在不同季節讀過蘭波的詩,我感覺炎熱的夏天讀它讓我激情四起----------當七月用棍棒把青天打垮,一個個灼熱的漏鬥在空中掛! 寒冷的鼕天讀它讓我更加冷靜,...
評分如果 那時我認識這個人 有一天他問我願不願一塊去非洲 我會說 我不願去 你們覺的他會不會問我 為什麼?
圖書標籤: 蘭波 詩歌 法國文學 法國 詩 外國文學 文學 Arthur_Rimbaud
詩不可譯,尤其是蘭波這樣被酒神親吻的詩人,翻譯過來韻律感全無。細讀瞭第一部《詩歌》和第六部《書信》,喜歡《流浪》《山榖睡人》《元音》三首和大部分書信,想起兩句杜甫的詩——“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”。通靈者、天纔詩人蘭波20歲後的漂泊流浪生涯更讓我感興趣,真想看看那本詩人在世時法國沒人願意齣版的蘭波旅行記。
評分狂放的醉舟,勇敢的盜火者,酒神的祭歌,深沉碧藍夜空中璀璨的金星。幸福曾是我的災難。
評分我擁抱過夏日的黎明。 他的詩是治療不得失眠的。
評分想來蘭波還是第一個憑藉相貌吊足我胃口的詩人。孤陋寡聞如我,本不識蘭波。但看一書封麵,有張棱角模糊的臉,那臉的上端覆蓋著淩亂放肆的頭發,下部刻齣一條桀驁不馴的嘴角,最攝人心魄是麵堂正中那一對純如清泉、炯炯放光的眸——“這是一個怎樣的詩人呐!”抱捲細讀,這就是通靈詩人、叛逆天使蘭波啊!
評分詩不可譯,尤其是蘭波這樣被酒神親吻的詩人,翻譯過來韻律感全無。細讀瞭第一部《詩歌》和第六部《書信》,喜歡《流浪》《山榖睡人》《元音》三首和大部分書信,想起兩句杜甫的詩——“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”。通靈者、天纔詩人蘭波20歲後的漂泊流浪生涯更讓我感興趣,真想看看那本詩人在世時法國沒人願意齣版的蘭波旅行記。
蘭波作品全集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載