巴曼尼得斯篇為柏拉圖對話錄之一,也被視為最難理解的一篇。對話內容為當時兩大哲學傢 Parmenides 與 Zeno of Elea的會麵,以及年輕的蘇格拉底。會麵的內容是 Zeno of Elea主張他的一元論而與當時主張多元論的學者相互衝突,這些學者認為一元論當中充斥著荒謬與矛盾。
發表於2024-12-22
巴曼尼得斯篇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
曾經在某處我推薦過《小邏輯》與《巴曼尼得斯篇》作為哲學閱讀的入門讀物,這個附記大約是想對此作一番解釋。 “哲學是什麼”是一個常被提及的問題,它或許錶現瞭某種體驗的渴求。如果我們認同哲學體驗是對哲學知識的學習——正如我們在其他學科中體驗到的那樣,哲學著作就是...
評分1、柏拉圖論“相” 陳康認為《巴門尼德斯篇》中關於“相”的問題主要集中於以下五個:1、極端相反的“相”是否相互分離而不相互結閤;2、極端相反的性質怎樣在個彆事物裏相互結閤。3、同名的“相”和個彆事物對立的問題4、“相”和個彆事物對立的問題。5、個彆事物分有“相”的...
評分 評分手頭這部《巴曼尼得斯篇》是83年第1版第3次印本,讀時發現一些錯訛(注首引文以正文為準),簡單整理成23條校記,供大傢參考。另外找到三位網友的12條校記,也一並附上,以免翻檢之勞(雷同的隻保存網友校記)。共計35條。 頁41注37“許多……物的”應作“我你……事物”。 ...
評分圖書標籤: 柏拉圖 哲學 古希臘 西方哲學 陳康 巴門尼德 古希臘哲學 商務印書館
陳康先生已經把哲學著作的翻譯做到極緻瞭,居然還有250在這裏說翻譯的不好。我也是醉瞭。其實陳康先生這個譯本已經超齣翻譯的範圍瞭,而是一個翻譯+注疏的本子。把這本天書掰開揉碎的講給大傢聽。如果還聽不懂,隻能說明不適閤讀這種高難度的書。
評分陳康先生已經把哲學著作的翻譯做到極緻瞭,居然還有250在這裏說翻譯的不好。我也是醉瞭。其實陳康先生這個譯本已經超齣翻譯的範圍瞭,而是一個翻譯+注疏的本子。把這本天書掰開揉碎的講給大傢聽。如果還聽不懂,隻能說明不適閤讀這種高難度的書。
評分滿打滿算,讀瞭18天,參考瞭王太慶譯本,和Cooper全集本;三點感受:第一,柏拉圖並非嚴格意義上的柏拉圖主義者;第二,亞裏士多德總體上確實是對柏拉圖路綫的繼承,而非背離(確如陳康先生所言,至少就本篇來說是這樣);第三,希臘人的思維真的好詭異、好有趣。總之,要繼續研究下去~
評分雖然不能完全領會,但是仍然能感受到力量。這本真的是難啃,幾乎讀瞭一個禮拜。倒不是正文部分難讀,主要是注釋部分。陳康似乎還是王太慶的老師,老先生,想到把英譯的idea翻譯成“相”,從而取代原本的“理念”。讀到後麵倒也習慣瞭~~老先生在這本書上花的功夫甚是瞭得,注釋是正文的一倍!但是,對於我這樣不是科班齣身的人而言,文字上的考據看瞭有些不耐。加上柏拉圖始終羅裏吧嗦,常常看得急躁。文末兩篇附錄值得多看,甚至應該在先看附錄,厘清思路再看正文和注釋。
評分我現在的夢想任然包含著這本書。它是我夢想的一部分。
巴曼尼得斯篇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載