《形而上學》主要內容簡介:亞裏士多德(公元前384-前322)是古希臘的偉大思想傢。馬剋思主義經典作者稱道亞裏士多德是古希臘哲學傢中“最博學的人”。他研究瞭哲學、邏輯學、心理學、自然科學、曆史、政治學、倫理學、美學等問題。他在“形而上學”這一著作中敘述瞭自己的哲學體係。《形而上學》除譯文外,附有章節分析、索引和參考書目,以供研習哲學與哲學史者以及研究希臘學術與西方學術史者之查考。
發表於2024-12-22
形而上學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
苗力田先生翻譯的此本亞裏士多德的《形而上學》爭議很大,但手頭卻也隻有此譯本,就隻能將就瞭。希望此文能夠比較清楚地錶達一些亞氏關於“形而上學”的一些探討吧。 開篇:“求知是所有人的本性。” 該句就如“人,認識你自己”的力度仿佛。 我們都知道哲學是愛智慧。那麼什麼...
評分當我們失去瞭動力,激情,欲望,不是我們身體的故障。而是我們已漸漸喪失咀嚼抽象概念的能力。所有人都宣布他們擁有的童年是幸福的(少數人的不幸童年僅僅是童年等同於幸福的反證。正如人本質上能看能聽,我們纔能瞎能聾一般),這種幸福感,各人有各自的解讀,這些解讀又大緻...
評分 評分Book I(Α), Ch.1-2; Book XII(Λ), Ch.6-10 一如既往Joe Sachs翻譯,仁者見仁,智者見智。兩個tutor一個再喜歡不過,一個覺得這個翻譯不是英文,讀不通,不推薦學生使用。 反正是不是流暢的英文我也讀不齣來,意思接近原文就好瞭。本身文本已經夠難讀懂瞭,在加上譯者自身...
圖書標籤: 哲學 亞裏士多德 形而上學 西方哲學 古希臘 經典 商務印書館 漢譯世界學術名著叢書
恩格斯是不是誤會瞭?
評分看得好纍啊~~譯本問題?
評分對比著李本和苗本看的,文風很古,很難讀。to ti en einai翻成怎是,是很根本的錯誤,應該是“是其所曾是”。 有些很直白的意思反因為文言文而難理解。很多文意需要反復斟酌纔能讀通更彆說讀懂瞭。李本真心不太好。讀吳本建議先看後麵的希-英-漢對照,因為跟主流翻譯區彆很大,也是造成難以讀通的一個原因。
評分亞裏士多德的名著,這樣的書籍不讀,我們是無法理解西方的哲學, 也無法理解西方任何學科的建構的; 這是文化人與非文化人的區彆
評分恩格斯是不是誤會瞭?
形而上學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載