馬可·奧勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年),著名的“帝王哲學傢”,古羅馬帝國皇帝,在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方麵受過很好的教育,晚期斯多葛學派代錶人物之一。奧勒留也許是西方曆史上唯一的一位哲學傢皇帝。他是一個比他的帝國更加完美的人,他的勤奮工作最終並沒有能夠挽救古羅馬,但是他的《沉思錄》卻成為西方曆史上的偉大名著。
馬可·奧勒留是一個悲愴的人;在一係列必須加以抗拒的欲望裏,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去過一種寜靜的鄉村生活的那種願望。但是實現這種願望的機會始終沒有來臨。
One measure, perhaps, of a book's worth, is its intergenerational pliancy: do new readers acquire it and interpret it afresh down through the ages? The Meditations of Marcus Aurelius, translated and introduced by Gregory Hays, by that standard, is very worthwhile, indeed. Hays suggests that its most recent incarnation--as a self-help book--is not only valid, but may be close to the author's intent. The book, which Hays calls, fondly, a "haphazard set of notes," is indicative of the role of philosophy among the ancients in that it is "expected to provide a 'design for living.'" And it does, both aphoristically ("Think of yourself as dead. You have lived your life. Now take what's left and live it properly.") and rhetorically ("What is it in ourselves that we should prize?"). Whether these, and other entries ("Enough of this wretched, whining monkey life.") sound life-changing or like entries in a teenager's diary is up to the individual reader, as it should be. Hays's introduction, which sketches the life of Marcus Aurelius (emperor of Rome A.D. 161-180) as well as the basic tenets of stoicism, is accessible and jaunty. --H. O'Billovich --This text refers to the Hardcover edition.
?The emperor Marcus Aurelius, the proverbial philosopher-king, produced in Greek a Roman manual of piety, the Meditations, whose impact has been felt for ages since. Here, for our age, is his great work presented in its entirety, strongly introduced and freshly, elegantly translated by Gregory Hays for the Modern Library.?
?Robert Fagles -- Review --This text refers to the Hardcover edition.
'He has provided Farquharson's text with a lucid introduction, a select bibliography and light but helpful annotation. His selection of letters brings both Fronto and Marcus pleasingly to life.' Times Literary Supplement --This text refers to the Paperback edition.
發表於2024-06-26
Meditations 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
其實你相信嗎?認真的人注定寂寞,孤獨的人要學會自我溝通。 很多時候,我可以寬容彆人的不善,卻無法原諒自己的惡,因此常常自省。 如果一個人對自己的道德水準有近乎狂熱的完美追求,執著到近乎痛苦,這是清醒還是不悟? 讀《沉思錄》,仿佛在聽一個男人的低聲自語,一個男人...
評分讀《沉思錄》是一種摺磨,如一碗味道怪異的湯,在口腔內充塞之際,隻覺胃內一陣陣的酸水泛齣,卻又不得不入喉,仿佛相聲裏禦賜的“珍珠翡翠白玉湯”。試舉一例:“沒有一個人天性不可忍受的事情對那個人發生。同樣的事情發生於另一個人,或是因為他沒看到他們的發生,或是因為...
評分我覺得這書的翻譯簡直就是在騙錢,好歹是三聯的書,翻譯質量差到汗顔。買瞭這書卻讀不瞭,心有不甘,卻無可奈何!
評分0p 尊重自然(本性,Nature)而生活。 1p 一方麵能足夠強健地承受,另一方麵又能保持清醒的品質,正是一個擁有一顆完善的、不可戰勝的靈魂的人的標誌。 4p 避免挑剔,不去苛責那些錶達上有粗俗、欠文理和生造等毛病的人們,而是靈巧地通過迴答的方式、證實的方式、探討事物本身...
評分讀《沉思錄》是一種摺磨,如一碗味道怪異的湯,在口腔內充塞之際,隻覺胃內一陣陣的酸水泛齣,卻又不得不入喉,仿佛相聲裏禦賜的“珍珠翡翠白玉湯”。試舉一例:“沒有一個人天性不可忍受的事情對那個人發生。同樣的事情發生於另一個人,或是因為他沒看到他們的發生,或是因為...
圖書標籤: 哲學 古羅馬 沉思錄 MarcusAurelius 斯多噶學派 英文 斯多葛 奧勒留
看的是Kindle版的,有點排版上的瑕疵,而且怎麼說,翻譯上沒有所說的雋美。
評分她清脆的笑聲在疾烈的風中瞬間支離破碎,流嚮四麵八方。
評分她清脆的笑聲在疾烈的風中瞬間支離破碎,流嚮四麵八方。
評分一隻産自羅馬的intj型唐僧對人生的思辨過程,讀的george long的英譯,總體還是贊的
評分tbf this is just notes to self (massive emotional masturbation & positive psyc conditioning that's necessary for survival) so there's not much point rating it...In any case, even the best of us repeat the same goals 100 times over n can't get there. hehe. that's the consolation. 1) stoicism boring 2) fuck the patriarchy
Meditations 2024 pdf epub mobi 電子書 下載