豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾•德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
發表於2025-03-11
為六弦琴而作·影子的頌歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 博爾赫斯 詩歌 阿根廷 拉美文學 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 詩 外國文學 阿根廷文學
很喜歡《影子的頌歌》,大概是王永年老師的翻譯總能擊中我。(《為六弦琴而作》的歌謠翻譯過來實在太像快闆瞭,真的好齣戲)(8 (9
評分迄今讀過的博爾赫斯詩集中最不喜歡的一本,英雄史詩卻充滿類似陝北民歌的押韻和吆喝,最不能接受的是譯者強製把每句字數翻譯成一緻...
評分很喜歡《影子的頌歌》,大概是王永年老師的翻譯總能擊中我。(《為六弦琴而作》的歌謠翻譯過來實在太像快闆瞭,真的好齣戲)(8 (9
評分《為六弦琴而作》部分像在看中文配音的外國電影,恨自己不會西班牙文!《影子的頌歌》部分太愛瞭!
評分《為六弦琴而作》是俗到真的歌謠集,《影子的頌歌》是雅得假的著名比喻的排列組閤。“我們是自己的記憶,/是那個形式易變的虛幻的博物館,/是那堆破碎的鏡子。”——《劍橋》“我在遺忘中,在偶然的願望中擁有。”——《阿塞韋多》
為六弦琴而作·影子的頌歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載