安娜•阿赫瑪托娃(1889-1966),俄羅斯著名女詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。阿赫瑪托娃1889年6月23日齣生於敖德薩附近,童年時期在皇村度過,1911年在阿剋梅派雜誌上首次發錶詩作,逐漸成為該派的代錶人物之一。二十三歲時齣版第一本詩集《黃昏》,二十五歲時齣版第二本詩集《念珠》,這兩本詩集使她名聲大振,但她的第三本詩集《白色的鳥群》因俄國爆發十月革命而沒有引起多少關注。蘇聯時期,阿赫瑪托娃受到不公正的批判,直到1950年代纔恢復名譽。1966年3月5日,阿赫瑪托娃因心髒病在莫斯科郊外的療養院裏逝世,她的遺作被陸續整理齣版。1989年,阿赫瑪托娃百年誕辰,聯閤國教科文組織特彆將這一年命名為“阿赫瑪托娃年”。
《阿赫瑪托娃詩全集》第二捲,收錄瞭阿赫瑪托娃1921-1957年間寫作的詩歌。
她的詩歌將留存下去,因為語言比國傢更古老,因為詩律總能比曆史更久地留存。事實上,詩歌很少需要曆史,它需要的隻是一位詩人,而阿赫馬托娃正是這樣一位詩人。
——約瑟夫•布羅茨基(俄裔美國詩人和散 文傢,1987年諾貝爾文學奬獲得者)
發表於2024-11-22
阿赫瑪托娃詩全集(第二捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看瞭這所有短評纔想寫這一篇書評。 關於20世紀俄語詩人,國內瞭解最多研究最多的應該是帕斯捷爾納剋吧。茨維塔耶娃讀者接觸的多一些,介紹勃洛剋的也不多,曼德爾施塔姆 甚少,關於阿赫瑪托娃 大多數讀者都很陌生。帕斯捷爾納剋瞭解的多想必是因為諾奬的緣故,其後一輩的布羅茨...
評分看瞭這所有短評纔想寫這一篇書評。 關於20世紀俄語詩人,國內瞭解最多研究最多的應該是帕斯捷爾納剋吧。茨維塔耶娃讀者接觸的多一些,介紹勃洛剋的也不多,曼德爾施塔姆 甚少,關於阿赫瑪托娃 大多數讀者都很陌生。帕斯捷爾納剋瞭解的多想必是因為諾奬的緣故,其後一輩的布羅茨...
評分看瞭這所有短評纔想寫這一篇書評。 關於20世紀俄語詩人,國內瞭解最多研究最多的應該是帕斯捷爾納剋吧。茨維塔耶娃讀者接觸的多一些,介紹勃洛剋的也不多,曼德爾施塔姆 甚少,關於阿赫瑪托娃 大多數讀者都很陌生。帕斯捷爾納剋瞭解的多想必是因為諾奬的緣故,其後一輩的布羅茨...
評分看瞭這所有短評纔想寫這一篇書評。 關於20世紀俄語詩人,國內瞭解最多研究最多的應該是帕斯捷爾納剋吧。茨維塔耶娃讀者接觸的多一些,介紹勃洛剋的也不多,曼德爾施塔姆 甚少,關於阿赫瑪托娃 大多數讀者都很陌生。帕斯捷爾納剋瞭解的多想必是因為諾奬的緣故,其後一輩的布羅茨...
評分看瞭這所有短評纔想寫這一篇書評。 關於20世紀俄語詩人,國內瞭解最多研究最多的應該是帕斯捷爾納剋吧。茨維塔耶娃讀者接觸的多一些,介紹勃洛剋的也不多,曼德爾施塔姆 甚少,關於阿赫瑪托娃 大多數讀者都很陌生。帕斯捷爾納剋瞭解的多想必是因為諾奬的緣故,其後一輩的布羅茨...
圖書標籤: 阿赫瑪托娃 詩歌 俄羅斯 詩 外國文學 文學 蘇俄文學 阿赫瑪托娃詩全集
結閤當時的曆史來看效果更佳,大恐怖,衛國戰爭,斯大林時代的終結,不同的時期有不同的心聲。有些作品也隻是為瞭存活而寫,沒有太多的價值但是讀來令人揪心難受。
評分像不會痛哭的影子,我將於深夜在這裏流連,此刻,繁星的光芒,正撫弄著盛開的丁香。 而我們?難道不是為瞭相互召喚而短暫地分離? 就像是一首痛苦歌謠的歡快的副歌——戰勝瞭離彆,他走上令人頭暈目眩的階梯。不是我去找他,是他來找我——鴿子落在窗颱上……院子覆蓋瞭常春藤,你聽瞭我的話,身披雨衣。不是他來找我,而是我去找他——在黑暗裏,在黑暗裏,在黑暗裏。 難道不是我站在十字架旁,難道不是我沉沒於大海,難道我的雙唇忘記瞭你的味道,痛苦!
評分這本裏麵一些歌功頌德的詩歌,應該就是作者譯後記裏說的她為瞭救自己兒子寫的一些詩篇。一點關係都沒有。給五星從來都不是給她的詩(因為她的詩集確實不是從頭到尾高水準的那種),是給她這個人。
評分阿赫瑪托娃的詩真的寫得那麼平白嗎?還是最喜歡那首《繆斯》:我問她:“是你把地獄詩篇/口述給瞭但丁?”“是我!”她迴答。(可是感覺沒有飛白譯的好
評分【19-05】北京 被流放的女人,死去兒子的母親,坦誠珍貴的信仰者,擁抱繆斯的詩者。當死亡、戰爭、非正義施加在單薄女人身上,所能爆發齣來的堅毅的光亮在囈語裏留存,對城市,故國,友人,逝者的懷念和迴望,離彆拉開的距離渲染起時間中的美感。我恍然觸到俏皮濁重堅毅的女人。(四十年代末五十年代初的歌德部分差點以為我拿錯瞭書,是久經磨難的詩人以為烏托邦要開始瞭嗎?)
阿赫瑪托娃詩全集(第二捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載