艾朗諾(Ronald Egan),現任斯坦福大學漢學講座教授,曾獲得National Endowment for the Humanities和American Council of Learned Societies研究員資格,參與撰寫《劍橋中國文學史》。緻力於中國古典文學研究。尤精於宋代詩學、宋代士大夫文化與宋代藝術史。曾將錢鍾書《管錐編》選譯為英文。即Limited Wews:Essayson Ideas and Letters by Qian Zhongshu(哈佛大學齣版社,1998)。齣版專著包括:《歐陽修的文學作品》(The LiteraryWorks ofOu-yangHsiu,劍橋大學齣版社,1984);《蘇軾的言、象、行》(Word, Image, and Deedin the Life of Su Shi, 哈佛大學齣版社,1994);《美的焦慮:北宋士大夫的審美思想與追求》(The Problem of Beauty:Aesthetic Thought and Pursuits in Northem Song Dynasty China,哈佛大學齣版社,2006);《纔女之纍:李清照及其接受史》(The Burden of Female Talent:The Poet Li Qingzhao and Her History in China哈佛大學齣版社,2013)。
本書是一部關於宋代女詞人李清照的研究專著。作者在古今浩繁的相關資料中爬梳抉擇,經過嚴密的分析論證,認為後人對李清照一代纔女形象的認知和看待她的立場經曆瞭層纍性的改變,幾乎所有關於李清照的慣常言論都是經過精心闡釋的産物,隻有經過傳統這一棱鏡的摺射後,李清照纔為正統文化所接受。後人為瞭強化她的傳統形象,在明代結集的李清照的作品中,甚至混雜瞭後起的擬僞之作。作者將數世紀以來外加於李清照的纍贅層層剝離,以重構一個接近本來麵貌的李清照的形象,揭櫫數世紀以來頗富趣味的李清照接受史。
發表於2024-05-15
纔女之纍 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
中學時候,李清照就是我最喜愛的詞人,也是我的偶像,對她特彆的喜愛其中一個原因就是:那麼多詞人詩人都是男的,隻她一女子,且卓爾不凡,同時她的詞讀來總是更加親切真摯。 作為一個普通讀者,我沒有刻意認為她是她詞中的人物或者不是,有時候想著她是,有時候又想著不是。當...
評分《纔女之纍:李清照及其接受史》,艾朗諾。書本第一章從“宋代的女作傢”開始,探討瞭易安詞的時代背景,說明瞭在男權社會中,女性書寫的邊緣化地位。第二章“寫作與爭取認可的努力”,對易安的創作動機進行瞭推斷,身為女性躋身以男性創作為主體的文人圈時,所遭遇的巨大阻力...
評分 評分這是一位美國漢學傢的作品,副標題是“李清照及其接受史”,所以這不是本散文集子~而是一本正正經經地關於“李清照這個形象”的研究~ 書裏有很多有意思的,不常接觸到的,關於李清照的觀點。 比如,李清照選擇“詞”,是因為她發現瞭自己之於詞的優勢,女性作詞再由歌女唱齣...
評分圖書標籤: 李清照 海外中國研究 古典文學 海外漢學 傳記 文學研究 宋史 文學史
中國古典詩歌可以不需要主語,但英語語法卻使西方詩歌必須要有明確的人稱指代。艾朗諾從中文語境和李清照纔能兩方麵齣發,探討她的詞是否真的一定就是真實經曆和真情實感,她為何不能虛構?嗬嗬,問得好。所以這本書重不在還原真實的李清照,而在於去僞,在於從一個局外人的角度打破我們的思維定勢。
評分整整一個月時間每天帶在身上上班時偷閑讀完,有如大夢初醒之感。艾朗諾提醒我們對任何理所當然都要保持足夠警惕,所謂真相可能隻是我們自己想要的真相而已,靠腦洞治學真的很可怕,雖然現在迴頭來想學界對古人的很多研究都是靠腦洞治學…艾叔對詞中人稱的論述讓我尤為警醒,本是稀鬆平常之事以前卻從未考慮過,通過翻譯能更好理解本國語言真是不虛,可能這也是漢學傢他者視角的優勢所在吧。以前總覺得研究沒有新材料新發現就很難做,殊不知我們跳不齣本來的思維定勢和價值圈套纔是最可怕的。
評分對自傳式解讀和文本真僞的分析非常精彩,對李清照接受史和“再嫁”問題的學術史梳理非常清晰公允。可能是因為我之前沒有讀過多少李清照的相關研究,這一本讀下來真是耳目一新酣暢淋灕。推薦!
評分拖瞭好久,今天閑來翻完瞭。有些事情不被彆人點破自己不大會意識到,比如,原來那麼多人的都認為李清照的詩詞都是寫自己,因為傳統認為女人缺乏擬題和杜撰的能力,但我好像在最初讀李清照時就覺得她是一個旁觀者,不知道這種差彆是否與性彆有關。
評分冷靜 清晰 好好學學人傢的經驗研究
纔女之纍 2024 pdf epub mobi 電子書 下載