許淵衝,北京大學教授。中譯英作品有《中國不朽詩三百首》(英國企鵝叢書),《詩經》,《楚辭》,《漢魏六朝詩》,《唐詩三百首》,《宋詞三百首》,《西廂記》,《元明清詩一百五十首》等;中譯法作品有《古詩詞三百首》等;外譯中的有英國德萊頓、司各特,法國雨果、司湯達、巴爾紮剋、福樓拜、莫泊桑、羅曼•羅蘭等的文學名著。
《中詩英韻探勝(第2版)》內容簡介:百年來,北京大學與中國的科學、教育和學術文化的發展緊密地聯係在一起。北大深厚的文化積澱、嚴謹的學術傳統、科學的創新精神、寬鬆的治學環境、廣泛的國際交往,造就瞭一代又一代蜚聲中外的學術大師和學者教授。他們堅守教育和學術文化陣地,在各自從事的領域裏,寫下瞭在中國學術史上産生深遠影響的論文和著作。“北大名傢名著文叢”精選百年來,北大學者撰寫的人文社會科學方麵的學術著作,旨在集中反映北大幾代學者的學術成就,展現他們的治學風範,同時,也嚮中國和世界展示北大在中國教育和學術文化發展中無可替代的地位。
發表於2024-12-22
中詩英韻探勝 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
許先生真不愧為詩譯英法第一人! 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 By riverside are cooing A pair of turtledoves, A good young man is wooing A maiden fair he loves. 自牧歸夷,洵美且異;匪女之為美,美人之貽 Coming back from the mead, She gives me a rare r...
評分許先生真不愧為詩譯英法第一人! 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 By riverside are cooing A pair of turtledoves, A good young man is wooing A maiden fair he loves. 自牧歸夷,洵美且異;匪女之為美,美人之貽 Coming back from the mead, She gives me a rare r...
評分許先生真不愧為詩譯英法第一人! 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 By riverside are cooing A pair of turtledoves, A good young man is wooing A maiden fair he loves. 自牧歸夷,洵美且異;匪女之為美,美人之貽 Coming back from the mead, She gives me a rare r...
評分許先生真不愧為詩譯英法第一人! 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 By riverside are cooing A pair of turtledoves, A good young man is wooing A maiden fair he loves. 自牧歸夷,洵美且異;匪女之為美,美人之貽 Coming back from the mead, She gives me a rare r...
評分許先生真不愧為詩譯英法第一人! 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 By riverside are cooing A pair of turtledoves, A good young man is wooing A maiden fair he loves. 自牧歸夷,洵美且異;匪女之為美,美人之貽 Coming back from the mead, She gives me a rare r...
圖書標籤: 翻譯 許淵衝 詩歌 詩歌翻譯 英譯 詩 英語 文學
keep balance between "metaphrase", "paraphrase" and "imitation"。不僅每首作品都有兩個(以上)版本比較,還有中外同類型作品比較。 #馬上學術#058
評分許淵衝永遠是我的最愛,不愧為詩譯英法第一人!
評分許老的代錶作之一。
評分這批古詩翻譯得真是漂亮呀~
評分許淵衝永遠是我的最愛,不愧為詩譯英法第一人!
中詩英韻探勝 2024 pdf epub mobi 電子書 下載