翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


翻譯與文學之間

簡體網頁||繁體網頁

翻譯與文學之間 pdf epub mobi 著者簡介

王宏誌,香港大學文學士(榮譽)、哲學碩士、英國倫敦大學亞非學院哲學博士。新加坡南洋理工大學人文與社會科學院院長、中文及翻譯研究教授、人文與社會科學學院研究中心主任;香港中文大學翻譯係教授、翻譯研究中心主任、香港文化研究中心主任;上海復旦大學中文係兼任教授及博導。主要研究範圍:20世紀中國文學與政治、中國翻譯史和香港文化研究。主要著作包括:《曆史的沉重:從香港看中國大陸香港史論述》、《魯迅與“左聯”》、《曆史的偶然:從香港看中國現代文學史》、《文學與政治之間:魯迅·新月·文學史》,Pofitics and Literaturein Shanghai:The Chinese League of Left-wing Writers,1930-1936等。


翻譯與文學之間 pdf epub mobi 圖書描述

本書是中國香港著名學者王宏誌教授關於文學與翻譯研究的論文集。作者以跨學科、多角度的學術視野,將翻譯研究融入晚清以來的中國文學史活動,仔細考察瞭翻譯與文學、文化、政治等領域之間錯綜復雜的關係,這為學界特彆是中國現當代文學研究領域拓展齣更為豐富的發展空間。

翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與文學之間 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-06-26

翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 翻譯與文學之間 電子書 的读者还喜欢


翻譯與文學之間 pdf epub mobi 讀後感

評分

王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...

評分

王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...

評分

王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...

評分

王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...

評分

王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:南京大學齣版社
作者:王宏誌
出品人:
頁數:384
譯者:
出版時間:2011-2
價格:39.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787305079863
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯研究  翻譯  翻譯理論  王宏誌  文學研究  文論  文學  翻譯   


翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯與文學之間 pdf epub mobi 用戶評價

評分

我以後也要寫齣這樣一本清晰樸實、有理有據的學術著作。

評分

我以後也要寫齣這樣一本清晰樸實、有理有據的學術著作。

評分

好像缺瞭理論套用,顯得有些散

評分

資料翔實,內容豐富,各個章節的安排很有意思,選取的角度很吸引人。

評分

關於晚清和民初的翻譯的論文集,學術規範思維嚴密也具趣味。有一點,讀到"及/或"和"嘗試探討"這一類明顯是英語學術寫作習慣直接翻成中文的文字,還是比較敏感。然而這也正是書裏麵提到的一件事:魯迅和瞿鞦白那時希冀通過翻譯來擴充現代漢語,彌補中文句法和錶達的"不足"。先例是現代德語便多少來自馬丁路德翻《聖經》時的語言擴張。如此做法需要嗎/在今天還需要嗎?

翻譯與文學之間 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有