王宏誌,香港大學文學士(榮譽)、哲學碩士、英國倫敦大學亞非學院哲學博士。新加坡南洋理工大學人文與社會科學院院長、中文及翻譯研究教授、人文與社會科學學院研究中心主任;香港中文大學翻譯係教授、翻譯研究中心主任、香港文化研究中心主任;上海復旦大學中文係兼任教授及博導。主要研究範圍:20世紀中國文學與政治、中國翻譯史和香港文化研究。主要著作包括:《曆史的沉重:從香港看中國大陸香港史論述》、《魯迅與“左聯”》、《曆史的偶然:從香港看中國現代文學史》、《文學與政治之間:魯迅·新月·文學史》,Pofitics and Literaturein Shanghai:The Chinese League of Left-wing Writers,1930-1936等。
本書是中國香港著名學者王宏誌教授關於文學與翻譯研究的論文集。作者以跨學科、多角度的學術視野,將翻譯研究融入晚清以來的中國文學史活動,仔細考察瞭翻譯與文學、文化、政治等領域之間錯綜復雜的關係,這為學界特彆是中國現當代文學研究領域拓展齣更為豐富的發展空間。
發表於2025-03-04
翻譯與文學之間 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...
評分王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...
評分王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...
評分王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...
評分王老師這本書是近些年來發錶的文章結成的集子。雖然偶有重復之處,但全書值得人學習的地方還是非常多的。 全書共九章,前五章多集中在晚清。中間三章討論民國,重點是魯迅和周作人。最後一章討論卞之琳。 前四章我就不贅述瞭,句句精彩,值得細讀。第五章考察“以中化西”和“...
圖書標籤: 翻譯研究 翻譯 翻譯理論 王宏誌 文學研究 文論 文學 翻譯
從多元係統論的角度看中國文化,會發現翻譯在古代中國處於非常邊緣的狀態,這種狀態實際上到20世紀纔得到真正的改觀,而翻譯本身也是一個被多種力量操控的行動。
評分且不論書名取得是不是有點投機,王老師本著做翻譯史和文學史的功底,以極其翔實的史料和中肯的立場作瞭不少精彩而到位的點撥。“翻譯研究的跨學科性,也是翻譯研究最大的睏難。”王老師有很清楚的認識,也有值得稱道和學習的錶現。
評分且不論書名取得是不是有點投機,王老師本著做翻譯史和文學史的功底,以極其翔實的史料和中肯的立場作瞭不少精彩而到位的點撥。“翻譯研究的跨學科性,也是翻譯研究最大的睏難。”王老師有很清楚的認識,也有值得稱道和學習的錶現。
評分好像缺瞭理論套用,顯得有些散
評分實際上我是希望可以寫齣深入淺齣的學術文章。就像這本書,沒有什麼難解的術語,但材料的整理和運用,有些觀點的闡述和論證背後也是需要史觀支持的,不然如何有那份敏感,在那些被研究透瞭的人物和材料中找到新意呢。
翻譯與文學之間 2025 pdf epub mobi 電子書 下載