太慶是一位哲學傢,是專門研究西方哲學史的學者,但他一生大部分精力貢獻在西方哲學的翻譯事業上。作為一位著名的翻譯傢,近半個世紀來國內學習哲學的同誌大概都會從他的大量譯文中得到教益。但他自己的著述發錶的卻不多。以上這些論著,是他近二十年來研究古希臘哲學尤其是柏拉圖哲學的成果,也是他長期翻譯實踐的理論總結,其中隻有兩篇文章曾在《學人》和颱灣《哲學雜誌》發錶過,見到的讀者不多。而這些論著,不僅對我們瞭解太慶的學術成就和翻譯思想有重要意義,而且對理解他的柏拉圖對話的譯文,也是很有必要的,所以我們將他的這些論著和他的《柏拉圖對話》的譯文編在一起齣版。
作為一位著名的翻譯傢,近半個世紀以來國內學習哲學的同誌大概都會從王太慶的大量譯文中得到教益。王太慶譯《柏拉圖對話集》內容包括兩個部分:前一部分是他翻譯的正文,計有對話十二篇,其中兩篇未譯完,一篇是節譯。另有附錄兩篇,一篇是翻譯古希臘文獻記載的有關傳記,另一篇是翻譯亞裏士多德對柏拉圖哲學的批評,都是閱讀柏拉圖對話的必需資料。後一部分是譯者自己的論著,其中有他對柏拉圖哲學思想的研究論述,對有關柏拉圖哲學以及整個西方哲學的幾個重要術語的理解和翻譯問題的意見,還有對翻譯哲學著作的理論問題的論述,以及對專名翻譯問題的意見等。
王太慶譯《柏拉圖對話集》內容包括兩個部分:前一部分是他翻譯的正文,計有對話十二篇,其中兩篇未譯完,一篇是節譯。另有附錄兩篇,一篇是翻譯古希臘文獻記載的有關傳記,另一篇是翻譯亞裏士多德對柏拉圖哲學的批評,都是閱讀柏拉圖對話的必需資料。後一部分是太慶自己的論著,其中有他對柏拉圖哲學思想的研究論述,對有關柏拉圖哲學以及整個西方哲學的幾個重要術語的理解和翻譯問題的意見,還有對翻譯哲學著作的理論問題的論述,以及對專名翻譯問題的意見等。太慶是一位哲學傢,是專門研究西方哲學史的學者,但他一生大部分精力貢獻在西方哲學的翻譯事業上。作為一位著名的翻譯傢,近半個世紀來國內學習哲學的同誌大概都會從他的大量譯文中得到教益。但他自己的著述發錶的卻不多。以上這些論著,是他近二十年來研究古希臘哲學尤其是柏拉圖哲學的成果,也是他長期翻譯實踐的理論總結,其中隻有兩篇文章曾在《學人》和颱灣《哲學雜誌》發錶過,見到的讀者不多。而這些論著,不僅對我們瞭解太慶的學術成就和翻譯思想有重要意義,而且對理解他的柏拉圖對話的譯文,也是很有必要的,所以我們將他的這些論著和他的《柏拉圖對話》的譯文編在一起齣版。
發表於2024-11-04
柏拉圖對話集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
【按語:《會飲篇》思想的雛形其實在《呂西斯篇(Lysis)》中已經齣現瞭(即將愛界定為缺乏者對絕對美善的渴慕和追尋),隻是現在以優美瑰麗得多的形式呈現齣來,不僅僅是哲學論著,而且是偉大的戲劇作品:在其中,Phaedrus, Pausanias, Eryximachus, Aristophanes和Agathon等...
評分柏拉圖筆下的蘇格拉底隻是引導年輕人尋找真理而非灌輸,真理之路隻能探索而得,理智是人人都有的,智慧卻是大多人缺乏的,學會思考觀察生活纔能實現生活之價值。
評分【《美諾篇》短小而含義豐富。在柏拉圖著作中較早涉及幾個基本論題:型論;沒有人願意要壞的東西(等同於“無人願意作惡(no one willingly errs)”);知識迴憶說,這個在《斐德羅篇》中也有提及。在各種主張之間充滿彈性。全文內容:Meno詢問Socrates“美德是否可教授”,而...
評分離我們這麼遙遠,真實早就像韆度近視眼的世界般模糊不清瞭。真相也被無數的謬誤掩埋。我並不是在討論一個曆史上真實的蘇格拉底。而隻是扯扯柏拉圖筆下的蘇格拉底。 ——寫在前麵 我一無所知。 這該是蘇格拉底最齣名的名言瞭。隻是他這話並沒有讓我感到他的謙虛,而更多的...
圖書標籤: 哲學 柏拉圖 古希臘 柏拉圖對話集 西方哲學 蘇格拉底 王太慶 經典
讀到後來我已經搞不清誰是蘇格拉底誰是柏拉圖瞭
評分1.哲人從來都是提齣問題,而不是解決;2.古希臘人愛來愛去的愛情都是指基情;3.把人劈成兩半,一半苦苦追尋另一半的神話,更多也是歌頌男男之愛;4.哲學的語言:邏輯、思辨、論證,而宗教的語言:強調、暗示、重復;5.鄧曉芒說蘇格拉底的教育是辯論與推理,而孔子的教育是說教與要求;6.哲學就是練習死亡。生的修煉,擺脫身外之物,等待命運召喚;7.迴憶說。靈魂不死,轉世輪迴,因果報應,不同遭遇。一神論入主前歐洲哲學思想與同為印歐文明的古印度智慧的異同;8.西方文明的軌跡:從理性到迷信到理性到虛無……
評分翻譯的不太好
評分會飲篇很有趣。哈哈。
評分Politeia 隻譯齣4捲,可惜瞭。
柏拉圖對話集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載