阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
阿爾貝•加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。
加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
發表於2025-01-22
局外人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
重讀加繆的《局外人》,我印象最深的是主人公默爾索的這一句:「人生在世,永遠也不該演戲作假。」可以說這正是他人生哲學的根基,也是他的悲劇根源。 《局外人》的情節很簡單,主人公默爾索是一個對生活各方麵都抱有「無所謂」態度的人,一次無意的殺人讓他上瞭法庭,最終被判...
評分“媽媽一定感受到瞭解脫,因而準備再重新過一遍。任何人,任何人都沒有權利哭她。而我,我現在也感到自己準備好把一切再過一遍。”——《局外人》 坦白說不知道該從什麼角度來談加繆,也不知道該怎麼聊這本書,所以藉鑒之前看馬原的講義,他說的是一個小說的9種寫法(或者叫死...
評分讀客這個版本,除瞭外書皮很難看之外,樣樣都不錯: 譯文——是一個全新的譯本,流暢乾淨,竊以為比郭宏安的好; 內封麵——黑色的硬精裝上鎸著加繆的頭像,沉穩漂亮; 腰封——在腰封直接印上瞭我的ID,雖然知道這是定嚮贈書,但還是開心,於是這成瞭我拿到一本新書後唯一沒有...
評分對於世界 我永遠是個陌生人. 我不懂它的語言 它不懂我的沉默 我們交換的隻是一...
評分陽光。阿爾及爾灼熱的陽光,曬得人暈頭轉嚮,每當我試圖對《局外人》的閱讀過程中産生的思緒作一番整理時,籠罩在頭腦中的,全是書中那無數次齣現的灼熱陽光。 閱讀是輕鬆的,平淡的陳述中甚至感覺到詩意流動。純粹明潔的句子,使人在閱讀時,身臨其境。 為母親守...
圖書標籤: 加繆 阿爾貝·加繆 存在主義 小說 法國 法國文學 外國文學 文學
是的,我控告這人懷著一顆殺人犯的心理葬送瞭一位母親。
評分不知道有多少人覺得這是自己的寫照
評分“對於世界,我永遠是個陌生人,我不懂它的語言,它不懂我的沉默,我們交換的隻是一點輕衊,如同相逢在鏡子中”
評分翻譯沒問題,但是柳鳴九的譯者序實在是離題萬裏。
評分並不太能同意譯者說,《局外人》抨擊瞭腐敗的司法製度,總覺得這種觀點把加繆小瞧瞭。作者可能確實在抨擊一種審判,但不是單純抨擊作為司法形式的審判,而主要針對著社會公序良俗的審判。主人公也並不如譯者所言,是個完全的“老實人”。我想作者可能對主人公殺人後是否真的該被除以死刑沒有那麼重視。小說的荒誕並不在於殺人事件的判決,而在於判決的理由並非殺人,而是他沒有在母親的葬禮上痛哭。在這個意義上,主人公成為瞭判決的“局外人”,沒有人在意他的辯解,也沒有人在意事實為何,隻是熱衷於審判他的靈魂,甚至想要自以為是地去救贖它。「為瞭善始善終,功德圓滿,為瞭不感到自己屬於另類,我期望處決我的那天,有很多人前來看熱鬧,他們都嚮我發齣仇恨的叫喊聲。」
局外人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載